← Back to Al-Qamus al-Muhit

الزور

Root entry · 22 derived lemmas

The root الزور primarily relates to the concept of the chest, its center, or its prominent parts. It extends to meanings of visiting, falsehood, leadership, and physical attributes like crookedness or strength. The root also encompasses geographical locations and specific historical events.

Derived headwords

الزَّوْرnoun
  1. 1.
    center of the chestclassical

    The middle part of the chest, or the elevated portion from the chest to the shoulders, or where the ribs meet.

  2. 2.
    date palm spatheclassical

    The spathe of a date palm tree.

  3. 3.
    intellectclassical

    Reason, intellect, or understanding.

  4. 4.
    falsehoodboth

    Lying, untruth, or deceit.

  5. 5.
    idolatryclassical

    Worshipping deities other than God.

  6. 6.
    joy of foodclassical

    The pleasure and goodness derived from eating food.

  7. 7.
    softness of clothclassical

    The softness and purity of a garment.

زَارَverb
  1. 1.
    to visitboth

    To go to see someone or a place.

  2. 2.
    to lieclassical

    To utter falsehoods or to deceive.

  3. 3.
    to invalidateclassical

    To nullify or render invalid, specifically referring to testimony.

  4. 4.
    to mark with falsehoodclassical

    To brand oneself or something with falsehood.

زَائِرnoun
  1. 1.
    visitorboth

    One who visits.

  2. 2.
    strangerclassical

    Someone who is not a regular or familiar presence.

زُوَّارnoun
  1. 1.
    visitorsboth

    Plural of visitor.

  2. 2.
    pilgrimsclassical

    Those who undertake a religious pilgrimage.

زِيَارَةnoun
  1. 1.
    visitboth

    The act of visiting someone or a place.

  2. 2.
    pilgrimageclassical

    A journey to a sacred place.

مَزَارnoun
  1. 1.
    place of visitboth

    A place that is visited, often a shrine or tomb.

  2. 2.
    shrineclassical

    A holy place or monument.

زَوَّرَverb
  1. 1.
    to adorn with falsehoodclassical

    To make something appear beautiful or attractive through lies.

  2. 2.
    to improveclassical

    To make something better or more pleasing.

  3. 3.
    to compel to visitclassical

    To force or urge someone to make a visit.

أَزْوَرّadjective
  1. 1.
    crookedclassical

    Having a bent or crooked chest, or generally crooked.

  2. 2.
    leaningclassical

    Inclined or leaning to one side.

  3. 3.
    looking sidewaysclassical

    One who looks with the corner of their eye.

زَوَّرَverb
  1. 1.
    to adorn with falsehoodclassical

    To make something appear beautiful or attractive through lies.

  2. 2.
    to improveclassical

    To make something better or more pleasing.

  3. 3.
    to compel to visitclassical

    To force or urge someone to make a visit.

مُزَوَّرadjective
  1. 1.
    marked by falsehoodclassical

    Describing a camel whose chest was crooked and bore marks from being manipulated.

ازْوَرَّverb
  1. 1.
    to turn asideboth

    To deviate, turn away, or swerve.

  2. 2.
    to leanclassical

    To incline or bend.

تَزَاوَرَverb
  1. 1.
    to visit each otherboth

    Mutual visiting between people.

زَوَّرَverb
  1. 1.
    to adorn with falsehoodclassical

    To make something appear beautiful or attractive through lies.

  2. 2.
    to improveclassical

    To make something better or more pleasing.

  3. 3.
    to compel to visitclassical

    To force or urge someone to make a visit.

الزَّوْرَاءnoun
  1. 1.
    Baghdadclassical

    A name for Baghdad, referring to its inner gates being angled away from the outer ones.

  2. 2.
    Tigris Riverclassical

    A name for the Tigris River.

  3. 3.
    a place nameclassical

    Various geographical locations mentioned in the text.

زَارَةnoun
  1. 1.
    herd of camelsclassical

    A group or herd of camels.

  2. 2.
    cropclassical

    The crop or pouch of a bird.

  3. 3.
    a tribeclassical

    A name for a tribe, such as a branch of Azd Al-Sirat.

  4. 4.
    a place nameclassical

    Geographical locations in Bahrain, Al-Jauf, and Tripoli.

زَيَّارnoun
  1. 1.
    protectionclassical

    Anything that serves as a means of correction or protection.

  2. 2.
    ropeclassical

    A rope used in saddling a camel.

زِيرnoun
  1. 1.
    flaxclassical

    Flax plant or its fibers.

  2. 2.
    beautyclassical

    Splendor, beauty, or magnificence.

  3. 3.
    habitclassical

    A custom or habit.

  4. 4.
    man fond of womenclassical

    A man who enjoys conversing with and being in the company of women, without impropriety.

  5. 5.
    flourclassical

    Fine flour or meal.

زُورَةnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A location near Kufa.

  2. 2.
    distanceclassical

    Remoteness or distance.

زَوَّرَverb
  1. 1.
    to adorn with falsehoodclassical

    To make something appear beautiful or attractive through lies.

  2. 2.
    to improveclassical

    To make something better or more pleasing.

  3. 3.
    to compel to visitclassical

    To force or urge someone to make a visit.

استَزَارَverb
  1. 1.
    to ask to be visitedclassical

    To request or invite someone to visit.

تَزَاوُر عَنْهُverb
  1. 1.
    to turn away fromboth

    To deviate or turn aside from someone or something.

زَوَرَانname
  1. 1.
    a male nameclassical

    A name of individuals mentioned as transmitters of hadith.

Parallel reading

الزَّوْر: وسط الصدر، أو ما ارتفع منه إلى الكتفين، أو ملتقى أطراف عظام الصدر حيث اجتمعت
The Zawr: the center of the chest, or what rises from it to the shoulders, or the meeting point of the ends of the chest bones where they gather.
والزائر، والزائرون، كالزوار والزور
And the visitor, and the visitors, like the pilgrims and the Zawr.
وعسيب النخل، والعقل
And the spathe of the date palm, and intellect.
وبالضم: الكذب، والشرك بالله تعالى
And with damma: falsehood, and associating partners with God Almighty.
وأعياد اليهود والنصارى، والرئيس، ومجلس الغناء
And the festivals of Jews and Christians, and the chief, and the assembly for singing.
ولذة الطعام وطيبه، ولين ms0513 الثوب ونقاؤه
And the delight and goodness of food, and the softness and purity of a garment.
وبالتحريك: الميل، وعوج الزور، أو إشراف أحد جانبيه على الآخر
And with haraka: inclination, crookedness of the chest, or one side's prominence over the other.
والأزور: من به ذلك، والمائل
And Al-Azwar: one who has that condition, and the leaning one.
وكهجف: السير الشديد، ط والشديد ط، والبعير المهيأ للأسفار
And like Hujf: fast travel, and the strong one, and the camel prepared for journeys.
وزرت البعير: شددته به
And I secured the camel: I tightened it with it.
والزوراء: مال لأحيحة، والبئر البعيدة، والقدح، وإناء من فضة، والقوس، ودجلة، وبغداد
And Al-Zahra: property of Ahiha, the distant well, the cup, a silver vessel, the bow, the Tigris, and Baghdad.
لأن أبوابها الداخلة جعلت مزورة عن الخارجة
Because its inner gates were made angled away from the outer ones.
والزارة: الجماعة من الإبل، والحوصلة، كالزاورة والزاوورة
And Al-Zara: a group of camels, the crop, like Al-Zawira and Al-Zawwara.
والزير: الزر، والكتان، والقطعة: بهاء، والدن، أو الحب، والعادة
And Al-Zeer: the seed, and flax, and the piece: splendor, the skin, or the love, and the habit.
ورجل يحب محادثة النساء ويحب مجالستهن بغير شر أو به
And a man who loves conversing with women and enjoys their company without impropriety.
ويوم الزوير: م
And the Day of Al-Zuwayr: is mentioned.
وأزاره: حمله على الزيارة
And He compelled him: He made him undertake the visit.
وزور: زين الكذب، و الشيء: حسنه وقومه
And he adorned: he beautified falsehood, and the thing: he improved it and his people.
و الشهادة: أبطلها، و نفسه: وسمها بالزور
And the testimony: he invalidated it, and himself: he branded him with falsehood.
والمزور من الإبل: الذي إذا سله المذمر من بطن أمه، اعوج صدره، فيغمزه ليقيمه فيبقى فيه من غمزه أثر، يعلم منه أنه مزور
And the Muzawwar among camels: is one whose chest became crooked when it was extracted from its mother's womb, and it is pressed to straighten it, leaving a mark from the pressing, by which it is known that it is Muzawwar.
واستزاره: سأله أن يزوره
And he asked him to visit him: he requested that he visit him.
وتزاور عنه: عدل وانحرف، كازور وازوار
And he turned away from him: he deviated and swerved, like Azwarra and Azwar.
و القوم: زار بعضهم بعضا
And the people: they visited each other.