← Back to Al-Qamus al-Muhit

زمر

Root entry · 26 derived lemmas

The root 'زمر' primarily relates to making sounds, particularly musical ones, often through wind instruments. It extends to meanings of gathering, abundance, and also negative connotations like deceit or anger, and physical descriptions.

Derived headwords

زَمَرَ، يَزْمُرُ، زَمْرًا و زَمِيرًاverb
  1. 1.
    to sing with a pipeboth

    To sing or make music using a wind instrument, especially a pipe or flute.

زَمَرَ، يَزْمُرُ، زَمْرًا و زَمِيرًاverb
  1. 1.
    to fillclassical

    To fill something, specifically a waterskin.

زمر القربة: ملأها — He filled the waterskin
زَمَرَ، يَزْمُرُ، زَمْرًا و زَمِيرًاverb
  1. 1.
    to spread newsclassical

    To spread or disseminate information or news.

و بالحديث: أذاعه — and with the حديث: he spread it
زَمَرَ، يَزْمُرُ، زَمْرًا و زَمِيرًاverb
  1. 1.
    to incite someoneclassical

    To incite, provoke, or instigate someone against another person.

و فلانا بفلان: أغراه به — and him with him: he incited him against him
زَمَرَ، يَزْمُرُ، زَمْرًا و زَمِيرًاverb
  1. 1.
    to fleeclassical

    For a gazelle to flee or run away.

و الظبي زمرانا: نفر — and the gazelle: it fled
زَمَرَ، يَزْمُرُ، زَمْرًا و زَمِيرًاverb
  1. 1.
    to be angryclassical

    To become angry, with eyes reddening.

ازمأر: غضب، واحمرت عيناه — He became angry, and his eyes reddened.
زَمَّرَ، يُزَمِّرُ، تزميرًاverb
  1. 1.
    to sing with a pipeboth

    To sing or make music using a wind instrument, especially a pipe or flute (intensive form).

زَامِرَةnoun
  1. 1.
    female singer/musicianboth

    A female singer or musician, especially one who plays a pipe or flute.

زَمَّارnoun
  1. 1.
    male singer/musicianboth

    A male singer or musician, especially one who plays a pipe or flute.

زَمَّارnoun
  1. 1.
    flute playerclassical

    A person who plays the flute or a similar wind instrument.

زَمَّارnoun
  1. 1.
    little singerclassical

    A diminutive or less common term for a singer or musician.

الزَّمَارَةnoun
  1. 1.
    musical instrumentboth

    A wind instrument, such as a pipe or flute, used for making music.

  2. 2.
    prostituteclassical

    A woman who is a prostitute.

  3. 3.
    part of a yokeclassical

    A piece of wood or metal between the two rings of a yoke.

الزَّمَارَةnoun
  1. 1.
    sound of ostrichclassical

    The sound made by an ostrich.

الزَّمَرnoun
  1. 1.
    sparse hair/woolclassical

    A condition of having little hair or wool.

  2. 2.
    lack of manlinessclassical

    A lack of chivalry, manliness, or virtue.

  3. 3.
    handsome faceclassical

    A handsome or beautiful face.

زَمِرٌadjective
  1. 1.
    strongclassical

    Strong or robust.

زُمَيْرnoun
  1. 1.
    short personclassical

    A short person.

  2. 2.
    handsome boyclassical

    A beautiful or handsome young boy.

زُمَيْرnoun
  1. 1.
    short personclassical

    A short person.

  2. 2.
    handsome boyclassical

    A beautiful or handsome young boy.

زُمَيْرnoun
  1. 1.
    short personclassical

    A short person.

  2. 2.
    handsome boyclassical

    A beautiful or handsome young boy.

زُمْرَةnoun
  1. 1.
    group/crowdboth

    A group, band, or crowd of people, often with a sense of separation or distinction.

المُسْتَزْمِرnoun
  1. 1.
    shrunken personclassical

    Someone who is contracted, shrunken, or diminished in stature or spirit.

بَنُو زُمَيْرname
  1. 1.
    Banu Zumayr tribeclassical

    A specific Arab tribe or clan named Zumayr.

زَيْمَرname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A proper name, possibly of a person or place.

  2. 2.
    she-camel's nameclassical

    The name of a specific she-camel belonging to Al-Shammakh.

  3. 3.
    place nameclassical

    A location in the mountains of Tayy.

زَيْمَرَانname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A proper name, likely of a place or person.

زَمَرَاءname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A proper name, likely of a place or person.

زَمِيرnoun
  1. 1.
    type of fishclassical

    A kind of fish.

ازْمَأَرَّverb
  1. 1.
    to be angryclassical

    To become angry, with eyes reddening.

Parallel reading

غنى في القصب، وهي زامرة، وهو زمار، وزامر قليل، وفعلهما: الزمارة، كالكتابة.
He sang in the reeds, and she is a singer, and he is a singer, and a singer is few, and their action is 'al-zimarah', like 'al-kitabah'.
ومزامير داود: ما كان يتغنى به من الزبور وضروب الدعاء، جمع مزمار ومزمور.
And the Psalms of David: what he used to sing from the Zabur and types of supplication, the plural of 'mizmār' and 'mazmūr'.
والزمارة، كجبانة: ما يزمر به، كالمزمار، والساجور، والزانية، وعمود بين حلقتي الغل.
And 'al-zimārah', like 'jabbānah': what is sung with, like the flute, the pipe, the prostitute, and a pole between the two rings of a yoke.
وككتاب: صوت النعام، وفعله كضرب.
And like 'kitāb': the sound of the ostrich, and its verb is like 'ḍaraba'.
زمر القربة: ملأها، كزمرها، و بالحديث: أذاعه، و فلانا بفلان: أغراه به، و الظبي زمرانا: نفر.
He filled the waterskin: he filled it, like he filled it, and with the hadith: he spread it, and him with him: he incited him against him, and the gazelle 'zumurānan': it fled.
والزمر، ككتف: القليل الشعر والصوف، وهي: بهاء، والقليل المروءة، وقد زمر، كفرح، والحسن الوجه.
And 'al-zamar', like 'katif': sparse hair and wool, and it is: beauty, and little manliness, and he was 'zamir', like 'fariḥ', and a handsome face.
وكطمر: الشديد.
And like 'ṭamar': the strong one.
وكأمير: القصير ج: زمار، والغلام الجميل، كالزومر والزمور.
And like 'amīr': the short one, plural: 'zamār', and the beautiful boy, like 'al-zūmar' and 'al-zumūr'.
والزمرة، بالضم: الفوج، والجماعة في تفرقة ج: زمر.
And 'al-zumrah', with dammah: the troop, and the group in separation, plural: 'zumur'.
والمستزمر: المنقبض المتصاغر.
And 'al-mustazmir': the contracted and self-diminishing one.
وبنو زمير، كزبير: بطن.
And Banu Zumayr, like Zubayr: a clan.
وزيمر: علم، وناقة الشماخ، وبقعة بجبال طيئ.
And Zaymar: a proper name, and the she-camel of Al-Shammakh, and a spot in the mountains of Tayy.
وزيمران، كضيمران: ع.
And Zaymaran, like ḍaymarān: a place name.
وزمراء، مشددة ممدودة: ع.
And Zamrā', with shaddah and madd: a place name.
وكسكيت: نوع من السمك.
And like 'sikkīt': a type of fish.
وازمأر: غضب، واحمرت عيناه.
And he became angry: he was angry, and his eyes reddened.