← Back to Al-Qamus al-Muhit

الزر

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily relates to fastening, holding together, and supporting. It extends to concepts of strength, core elements, and physical attributes like a joint or a sharp edge. Figuratively, it can denote good governance or intelligence.

Derived headwords

الزِّرّnoun
  1. 1.
    buttonboth

    The fastener placed on a shirt.

  2. 2.
    heart's coreclassical

    The large organ beneath the heart, which is its core or support.

  3. 3.
    shoulder jointclassical

    The socket in the shoulder blade where the arm bone rotates.

  4. 4.
    hip jointclassical

    The part of the hip that fits into the socket.

  5. 5.
    tent poleclassical

    A wooden pole used in the construction of a tent.

  6. 6.
    sword edgeclassical

    The sharp edge of a sword.

أَزْرَارnoun
  1. 1.
    buttonsboth

    Plural of زرّ, referring to buttons.

زُرُورnoun
  1. 1.
    buttonsboth

    Another plural form of زرّ, referring to buttons.

زَرّverb
  1. 1.
    to fastenboth

    To button or fasten something.

  2. 2.
    to supportclassical

    To strengthen or support.

زِرّ الدِّينnoun
  1. 1.
    pillar of religionclassical

    The core or support of religion.

الزَّرّnoun
  1. 1.
    tighteningclassical

    The act of tightening buttons.

  2. 2.
    driving awayclassical

    The act of repelling or driving away.

  3. 3.
    stabbingclassical

    The act of stabbing or piercing.

  4. 4.
    pluckingclassical

    The act of plucking or pulling.

  5. 5.
    bitingclassical

    The act of biting.

  6. 6.
    squintingclassical

    The act of narrowing the eyes.

  7. 7.
    tight gatheringclassical

    A strong or tight gathering.

  8. 8.
    shaking goodsclassical

    Shaking out or sifting goods.

زَادَ عَقْلُهُverb
  1. 1.
    his intellect increasedclassical

    His intelligence or reason grew.

زَرَّرَverb
  1. 1.
    to transgressclassical

    To encroach upon or transgress against an opponent.

  2. 2.
    to regain senseclassical

    To become rational or sensible after foolishness.

الزَّرِيرadjective
  1. 1.
    intelligent and quickclassical

    Describing someone who is intelligent and agile.

الزَّرَازِرadjective
  1. 1.
    intelligent and quickclassical

    Plural form describing intelligent and agile people.

الزَّرْزَارadjective
  1. 1.
    intelligent and quickclassical

    Another form describing intelligent and agile people.

نبات يصبغ بهnoun
  1. 1.
    dye plantclassical

    A plant used for dyeing.

توقد العين وتنورهاverb phrase
  1. 1.
    to brighten the eyeclassical

    To make the eye bright or clear.

الزَّرْزُورnoun
  1. 1.
    narrow vesselclassical

    A narrow type of boat or vessel.

  2. 2.
    birdboth

    A type of bird.

زَرْزَرَverb
  1. 1.
    to make a soundclassical

    To produce a sound.

  2. 2.
    to persist in eatingclassical

    To continue eating something persistently.

  3. 3.
    to remain in a placeclassical

    To stay or remain fixed in a location.

تَزَرْزَرَverb
  1. 1.
    to moveclassical

    To move or stir.

الزَّارَةnoun
  1. 1.
    hairy flyclassical

    A type of fly known for its hairiness.

الزَّرَّةnoun
  1. 1.
    bite markboth

    The mark left by a bite.

  2. 2.
    mareclassical

    A mare belonging to a specific person.

الزَّرَازِرَةnoun
  1. 1.
    governorsclassical

    A plural referring to high officials or governors.

زُرْزُورname
  1. 1.
    person's nameboth

    A name used for individuals.

الزَّرَارَةnoun
  1. 1.
    something stuck to a wallclassical

    An object thrown at a wall that adheres to it.

  2. 2.
    place nameboth

    A locality or area in Kufa.

المَزَارَةnoun
  1. 1.
    bitingclassical

    The act of biting or gnawing.

زُرْزُر بن صهيبname
  1. 1.
    Muhaddithclassical

    A narrator of hadith.

Parallel reading

الزِّرّ، بالكسر: الذي يوضع في القميص
The zirr, with kasra: that which is placed on a shirt.
ج: أزرار وزرور
Plural: azraar and zuruur.
وعظيم تحت القلب، وهو قوامه
And a large organ beneath the heart, which is its core.
والنقرة فيها تدور وابلة الكتف
And the socket in which the shoulder joint rotates.
وطرف الورك في النقرة
And the edge of the hip in the socket.
وخشبة من أخشاب الخباء
And a wooden pole from the poles of the tent.
وحد السيف
And the edge of the sword.
وإنه لزر من أزرارها، أي: حسن الرعية لها
And indeed he is a fastener of its fasteners, meaning: a good steward for it.
وزر الدين: قوامه
And zirr al-din: its support.
وبالفتح: شد الأزرار
And with fatha: tightening the buttons.
والطرد، والطعن، والنتف، والعض، وتضييق العينين، والجمع الشديد، ونفض المتاع
And driving away, stabbing, plucking, biting, narrowing the eyes, tight gathering, and shaking out goods.
وزر: زاد عقله
And 'to zirr': his intellect increased.
وزرر، كسمع: تعدى على خصمه، وعقل بعد حمق
And 'to zarrara', like 'to samia': he transgressed against his opponent, and he became rational after foolishness.
والزرير، كأمير: الذكي الخفيف، كالزرازر والزرزار
And al-zariir, like 'amiir': the intelligent and quick, like al-zaraazir and al-zarzaar.
ونبات يصبغ به، (وتوقد العين وتنورها)
And a plant used for dyeing, (and it brightens and illuminates the eye).
والزرزور: المركب الضيق، وطائر، كالزرزر
And al-zarzuur: the narrow vessel, and a bird, like al-zarzar.
وزرزر: صوت، و الرجل: دام على أكله، و بالمكان: ثبت
And 'to zarzara': a sound, and the man: he persisted in eating, and in the place: he remained.
وتزرزر: تحرك
And 'to tazarzara': he moved.
والزارة: الذبابة الشعراء
And al-zaarah: the hairy fly.
والزرة، بالكسر: أثر العضة
And al-zirrah, with kasra: the mark of a bite.
وفرس العباس بن مرداس الصحابي، ويفتح، وكان يقال له في الجاهلية: فارس زرة
And the mare of Al-Abbas ibn Mirdas the companion, and with fatha, and he was called in the pre-Islamic era: Fares Zirra.
وفرس الجميح بن منقذ، وعبد الله بن زرير، كزبير: تابعي
And the mare of Al-Jumayh ibn Munqidh, and Abdullah ibn Zurayr, like Zubayr: a Tabi'i.
والزرارزة: البطارقة، جمع زرزار
And al-zarazira: the patriarchs, plural of zarzaar.
وهو زرزور مال وزره: عالم بمصلحته
And he is a zarzuur of wealth and its burden: knowledgeable of his interest.
والزرارة، بالضم: ما رميت به في حائط فلزق به
And al-zararah, with damma: what you threw at a wall and it stuck to it.
ومحلة بالكوفة
And a district in Kufa.
والمزارة: المعاضة
And al-mazaarah: the biting.
وقول الجوهري: إذا كانت الإبل سمانا، قيل: بها زرة، تصحيف قبيح، وتحريف شنيع، وإنما هي بهازرة، على وزن فعاللة، وموضعه فصل الباء
And Al-Jawhari's saying: If the camels are fat, it is said: they have 'zirrah', a bad misspelling, and a terrible distortion, rather it is 'bahaazirah', on the pattern 'fa'aalah', and its place is in the chapter of Ba'.