← Back to Al-Qamus al-Muhit

الذكر

Root entry · 38 derived lemmas

The root الذكر (dh-k-r) primarily relates to memory, remembrance, and mentioning. It encompasses concepts like recollection, reputation, praise, and the act of speaking or writing about something. It also extends to meanings of strength, intensity, and distinguishing between male and female.

Derived headwords

الذِّكْرnoun
  1. 1.
    memoryboth

    The faculty of retaining and recalling knowledge or events; recollection.

  2. 2.
    mentionboth

    The act of referring to something or someone; a statement about something.

  3. 3.
    reputationboth

    The beliefs or opinions that are generally held about someone or something; renown.

  4. 4.
    praiseboth

    The expression of approval or admiration; commendation.

  5. 5.
    prayerclassical

    An act of devotion or worship directed towards God.

  6. 6.
    supplicationclassical

    An earnest request or plea, especially to God.

  7. 7.
    detailed scriptureclassical

    A text that contains the details of religious law.

  8. 8.
    strong manclassical

    A man who is powerful, brave, and unyielding.

  9. 9.
    heavy rainclassical

    Intense and abundant rainfall.

  10. 10.
    firm statementclassical

    A strong and solid assertion or saying.

  11. 11.
    proof of debtclassical

    A written acknowledgment or record of a debt.

التِّذْكَارnoun
  1. 1.
    recollectionboth

    The action or process of remembering something.

الذِّكْرَىnoun
  1. 1.
    remembranceboth

    A thing kept or given as a reminder of a person or event.

  2. 2.
    admonitionboth

    A warning or gentle reprimand.

  3. 3.
    lessonboth

    An experience from which one learns a lesson; a warning.

ذَكَرَverb
  1. 1.
    to rememberboth

    To recall something to mind; to have in or be able to summon to one's mind an image or representation of.

  2. 2.
    to mentionboth

    To refer to or speak about something or someone.

  3. 3.
    to remindboth

    To cause someone to remember something.

اذْكُرْverb
  1. 1.
    remember!both

    Imperative form of the verb 'to remember'.

  2. 2.
    mention!both

    Imperative form of the verb 'to mention'.

اذَّكَرَverb
  1. 1.
    to rememberboth

    To recall something to mind; to make an effort to remember.

اسْتَذْكَرَverb
  1. 1.
    to recallboth

    To try to remember something; to study or review in order to remember.

ذَكَرnoun
  1. 1.
    maleboth

    The sex that produces gametes (spermatozoa) which can fertilize the eggs of the female.

ذَكِيرadjective
  1. 1.
    memorableclassical

    Worth remembering or easily remembered.

  2. 2.
    strongclassical

    Possessing great physical power and strength.

ذَكَرَةnoun
  1. 1.
    piece of steelclassical

    A piece of steel, often found at the head of an axe or similar tool.

  2. 2.
    sharpnessclassical

    The keenness or sharpness of a sword or other blade.

ذَكَرnoun
  1. 1.
    penisclassical

    The male external organ of copulation and urination.

ذَكَرverb
  1. 1.
    to strikeclassical

    To hit someone on their penis.

ذَكَرverb
  1. 1.
    to propose toclassical

    To seek the hand of a woman in marriage.

ذَكَرverb
  1. 1.
    to preserveclassical

    To keep or maintain one's right or due without neglecting it.

ذَكِرَةadjective
  1. 1.
    masculine-likeclassical

    A woman who imitates or resembles men in her behavior or appearance.

أَذْكَرَverb
  1. 1.
    to give birth to a maleclassical

    To bear a male child.

مُذَكِّرadjective
  1. 1.
    watered (sword)classical

    A sword that has a shimmering or patterned surface.

  2. 2.
    difficult (day)classical

    A day that is severe, hard, or frightening.

  3. 3.
    fearsome (calamity)classical

    A severe or terrifying misfortune.

مُذَكِّرnoun
  1. 1.
    masculineboth

    The grammatical gender opposite to feminine.

  2. 2.
    exhorterboth

    One who admonishes or gives counsel.

  3. 3.
    setting a bladeclassical

    The act of placing a piece of steel at the head of a tool like an axe.

مِذْكَارadjective
  1. 1.
    full of terrorsclassical

    A desert or desolate place that only brave men can traverse.

تَذْكِرَةnoun
  1. 1.
    reminderboth

    Something that serves to remind one of something.

ذَكَارَةnoun
  1. 1.
    date palm spatheclassical

    The spathe or sheath of a date palm.

اسْتِذْكَارnoun
  1. 1.
    studyingboth

    The act of studying or reviewing material to memorize it.

مُذَكِّرَةadjective
  1. 1.
    fearsome (calamity)classical

    A severe or terrifying misfortune.

ذَكَرnoun
  1. 1.
    male animalboth

    A male creature, especially an animal.

ذُكُورَةnoun
  1. 1.
    masculinityboth

    The quality or nature of being male.

ذَكَارnoun
  1. 1.
    male animalclassical

    A male creature, especially an animal.

ذَكَارَةnoun
  1. 1.
    male animalclassical

    A male creature, especially an animal.

ذُكْرَانnoun
  1. 1.
    male animalsclassical

    Plural of male animals.

ذَكَرَةnoun
  1. 1.
    male animalclassical

    A male creature, especially an animal.

مَذَاكِيرnoun
  1. 1.
    penisesclassical

    Plural of penis.

ذَكِيرnoun
  1. 1.
    best ironclassical

    The finest quality of iron.

أَذْكَرadjective
  1. 1.
    sharperclassical

    Possessing greater sharpness or keenness.

ذَكَارَةnoun
  1. 1.
    pungency of perfumeclassical

    The strong, uninhibited scent of a perfume.

يُذْكَرname
  1. 1.
    Yadhkurclassical

    A name of a tribe, specifically a branch of the Rabi'ah.

التَّذْكِيرnoun
  1. 1.
    masculinizationboth

    The act or process of making something masculine.

  2. 2.
    admonitionboth

    The act of advising or warning someone.

  3. 3.
    setting a bladeclassical

    The act of placing a piece of steel at the head of a tool like an axe.

المُذَكِّرadjective
  1. 1.
    watered (sword)classical

    A sword that has a shimmering or patterned surface.

  2. 2.
    difficult (day)classical

    A day that is severe, hard, or frightening.

  3. 3.
    fearsome (calamity)classical

    A severe or terrifying misfortune.

المُذَكِّرَةadjective
  1. 1.
    fearsome (calamity)classical

    A severe or terrifying misfortune.

مِذْكَارadjective
  1. 1.
    full of terrorsclassical

    A desert or desolate place that only brave men can traverse.

Parallel reading

الذِّكْر، بالكسر: الحفظ للشيء، كالتذكار، والشيء يجري على اللسان، والصيت، كالذكرة، بالضم، والثناء، والشرف، والصلاة لله تعالى، والدعاء، والكتاب فيه تفصيل الدين.
The dhikr, with kasra: is the retention of something, like recollection, and the thing that flows on the tongue, and reputation, like dhakirah, with damma, and praise, and honor, and prayer to God Almighty, and supplication, and the Book in which is the detail of religion.
و من الرجال: القوي الشجاع الأبي، و من المطر: الوابل الشديد، و من القول: الصلب المتين، وذكر الحق: الصك.
And among men: the strong, brave, unyielding one, and among rain: the heavy downpour, and among speech: the firm and solid, and the mention of truth: the proof.
واذكره واذدكره واستذكره: تذكره وأذكره إياه وذكره، والاسم: الذكرى، تقول: ذكرته ذكرى، غير مجراة.
And remember it, and recall it, and seek to remember it: means to remember it, and to remind him of it, and to mention it. The noun is dhikra, you say: I reminded him of a remembrance, not to be conjugated.
وقوله تعالى {وذكرى للمؤمنين} : اسم للتذكير.
And His saying, the Almighty: {And a reminder for the believers}: is a noun for admonition.
{وذكرى لأولي الألباب} : عبرة لهم.
{And a reminder for those of understanding}: is a lesson for them.
{وأنى له الذكرى} : من أين له التوبة
{And how can he have remembrance?}: means from where can he have repentance?
و {ذكرى الدار} ، أي: يذكرون بالدار الآخرة، ويزهدون في الدنيا.
And {a reminder of the Home}, meaning: they are reminded of the Hereafter, and they renounce the world.
{فأنى لهم إذا جاءتهم ذكراهم} : أي: فكيف لهم إذا جاءتهم الساعة بذكراهم.
{So how will it be for them when their reminder comes to them}: meaning: how will it be for them when the Hour comes with their remembrance?
وما زال مني على ذكر، ويكسر، أي: تذكر.
And he remained in my memory, and it is broken (dhikr/zikr), meaning: remembered.
ورجل ذكر وذكر وذكير وذكير: ذو ذكر.
And a man dhakar, dhakir, and dhakir: is one who has remembrance.
والذكر: خلاف الأنثى ج: ذكور وذكورة وذكار وذكارة وذكران وذكرة، و=: العوف ج: ذكور ومذاكير، وأيبس الحديد، وأجوده، كالذكير.
And dhikr: is the opposite of female, pl.: dhukoor, dhukoorah, dhikar, dhakarah, dhukraan, and dhakirah, and: the strong, pl.: dhukoor and madhakir, and the best iron, and its finest quality, like dhakir.
وذكره ذكرا، بالفتح: ضربه على ذكره، و فلانة ذكرا: خطبها، أو تعرض لخطبتها، و حقه: حفظه ولم يضيعه.
And dhakarahu dhakran, with fatha: means to strike him on his penis, and dhakara fulanah dhakran: means to propose to her, or to approach her proposal, and his right: to preserve it and not waste it.
وامرأة ذكرة ومذكرة ومتذكرة: متشبهة بالذكور.
And a woman dhakirah, mudhakkirah, and muthadhakkirah: is one who resembles males.
وأذكرت: ولدت ذكرا، وهي مذكر ومذكار.
And adhkara: means she gave birth to a male, and she is mudhakkir and mudhakkar.
والذكرة، بالضم: قطعة من الفولاذ في رأس الفأس وغيره، و من الرجل، و السيف: حدتهما.
And al-dhukrah, with damma: is a piece of steel in the head of an axe and other tools, and of a man, and of a sword: their sharpness.
وهو أذكر منه: أحد.
And he is adhkara than him: meaning sharper.
وذكورة الطيب: ما ليس له ردع.
And dhakoorat al-teeb: is that which has no restraint.
وما اسمك أذكره بقطع الهمز من أذكر : إنكار عليه.
And what is your name, I do not mention it, with the cutting of the hamza from adhkara: means denial of it.
ويذكر، كينصر: بطن من ربيعة.
And Yadhkur, as yansuru: is a branch of Rabi'ah.
والتذكير: خلاف التأنيث، والوعظ، ووضع الذكرة في رأس الفأس وغيره.
And al-tadhkeer: is the opposite of feminization, and admonition, and setting the blade in the head of an axe and other tools.
والمذكر، من السيف: ذو الماء، و من الأيام: الشديد الصعب، كالمذكر، كمحسن، وهو المخوف من الطرق، والشديدة من الدواهي، كالمذكرة، كمعظمة.
And al-mudhakkir, of a sword: is the one with the pattern, and of days: the severe and difficult, like al-mudhakkir, as muhsin, and it is the fearsome of paths, and the severe of calamities, like al-mudhakkirah, as mu'adhdhamah.
وفلاة مذكار: ذات أهوال لا يسلكها إلا ذكور الرجال.
And a desert mudhkarah: is one with terrors that only brave men traverse.
والتذكرة ما يستذكر به الحاجة.
And al-tadhkirah is that by which a need is recalled.
والذكارة، كرمانة: فحال النخل.
And al-dhakarah, like rumanah: is the spathe of the date palm.
والاستذكار: الدراسة والحفظ.
And al-istidhkār: is studying and memorization.
وناقة مذكرة الثنيا: عظيمة الرأس، لأن رأسها مما يستثنى في القمار لبائعها، وسموا ذاكرا ومذكرا، كمسكن.
And a she-camel mudhakkirat al-thunya: is large-headed, because its head is something exempted in gambling for its seller, and they named them dhākir and mudhakkir, like maskan.
"القرآن ذكر فذكروه" أي: جليل نبيه خطير فأجلوه، واعرفوا له ذلك، وصفوه به، أو إذا اختلفتم في الياء والتاء، فاكتبوه بالياء، كما صرح به ابن مسعود، رضي الله تعالى عنه.
"The Quran is a mention, so mention it" meaning: it is glorious, its Prophet is noble, it is important, so revere it, and acknowledge that, and describe it with it, or if you differ in the ya and ta, write it with ya, as clarified by Ibn Mas'ud, may God Almighty be pleased with him.