← Back to Al-Qamus al-Muhit

الخصر

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of constriction, narrowing, or being slender, often applied to the waist, but also to paths, objects, and actions. It extends to meanings of brevity, conciseness, and even specific historical figures and actions related to prayer.

Derived headwords

الخَصْرnoun
  1. 1.
    waistboth

    The middle part of the human body, between the ribs and the hips.

  2. 2.
    arch of the footclassical

    The hollow part of the sole of the foot, between the heel and the ball.

  3. 3.
    narrow pathclassical

    A path situated between the higher and lower parts of sand dunes.

  4. 4.
    space betweenclassical

    The area between the base of a feather and its barbs.

  5. 5.
    settlement areaclassical

    A place where Bedouin tents are pitched.

خُصُورnoun
  1. 1.
    waistsboth

    The plural of 'خصر', referring to the waists of multiple people.

خِصْرnoun
  1. 1.
    cold weatherclassical

    A period of cold weather.

بَارِدadjective
  1. 1.
    coldboth

    Possessing or exhibiting coldness; chilly.

ضَامِرadjective
  1. 1.
    leanboth

    Thin and bony; gaunt, often due to leanness or emaciation.

الخَاصِرَةnoun
  1. 1.
    flankboth

    The side of the body between the ribs and the hip.

  2. 2.
    waistboth

    The narrow part of the body, the waist.

مَخَاصِرnoun
  1. 1.
    closest partsclassical

    The nearest or most accessible parts of a road.

المِخْصَرَةnoun
  1. 1.
    staffboth

    A staff or stick used for support, like a cane.

  2. 2.
    scepterclassical

    An object held by a ruler or official as a symbol of authority, used for gesturing during speech.

ذو المِخْصَرَةname
  1. 1.
    Abdullah ibn Anisclassical

    A companion of the Prophet Muhammad, named so because the Prophet gave him a staff.

ذو الخُوَصَيْرَةname
  1. 1.
    al-Yamaniclassical

    A companion known for urinating in the mosque; also refers to Hurqous ibn Zuhayr, a progenitor of the Kharijites.

اخْتَصَرَverb
  1. 1.
    to shortenboth

    To make something shorter in length or duration.

  2. 2.
    to abridgeboth

    To condense speech or writing, making it brief.

  3. 3.
    to omitboth

    To leave out or exclude something, such as verses in prayer.

  4. 4.
    to takeclassical

    To take or seize something.

  5. 5.
    to follow the shortest pathclassical

    To take the nearest route.

  6. 6.
    to extirpateclassical

    To completely remove or eradicate something.

خَصِيرَىnoun
  1. 1.
    concisenessclassical

    The quality of being brief or concise, especially in speech or writing.

خَاصَرَverb
  1. 1.
    to walk side by sideclassical

    To walk holding each other's hands or arms, or walking next to each other.

  2. 2.
    to take separate pathsclassical

    To go along different paths until meeting at a certain point.

تَخَاصُرverb
  1. 1.
    to walk side by sideclassical

    To walk holding each other's hands or arms, or walking next to each other.

الخِصَارnoun
  1. 1.
    loinclothclassical

    A garment worn around the waist and loins, similar to an undergarment.

مُتَخَصِّرadjective
  1. 1.
    one who places hand on waistclassical

    One who rests their hand on their waist, often associated with night prayer.

مُخْصَرadjective
  1. 1.
    leanboth

    Thin and slender, especially referring to the waist or a person.

  2. 2.
    narrow-waistedboth

    Having a slender or constricted middle.

مُخَصَّرَةadjective
  1. 1.
    narrow-waistedclassical

    Describing a shoe with a slender or constricted middle part.

رِجْلٌ مُخَصَّرَةُ القَدَمَيْنadjective
  1. 1.
    foot with arch touching groundclassical

    A foot where the arch touches the ground, with the front and heel also making contact, indicating a slender arch.

يَدٌ مُخَصَّرَةadjective
  1. 1.
    slender wristclassical

    A hand with a slender or constricted wrist, appearing as if bound or having a circular groove.

تَخَصَّرَverb
  1. 1.
    to place hand on waistclassical

    To place one's hand on their waist, often done when tired or in prayer.

Parallel reading

الخَصْر: وسط الإنسان
The waist: the middle of the human body.
وأخمص القدم
And the arch of the foot.
وطريق بين أعلى الرمل وأسفله
And a path between the higher and lower parts of the sand.
وما بين أصل الفوق والريش
And what is between the base of the feather and its barbs.
وموضع بيوت الأعراب
And a place for the tents of the Bedouins.
جمع الكل: خصور
The plural of all of these is: khusoor.
وبالتحريك: البرد
And with vowel movement (kasra): the cold.
وككتف: البارد
And like 'katif': the cold (adjective).
وكمعظم: الدقيق الضامر
And like 'ma'dham': the lean and thin (person).
والخاصرة: الشاكلة، وما بين الحرقفة والقصيرى
And the flank: the side, and what is between the hip bone and the short rib.
ومخاصر الطريق: أقربها
And the closest parts of the road: its nearest sections.
والمخصرة، كمكنسة: ما يتوكأ عليه كالعصا ونحوه
And the staff, like a broom: what is leaned upon like a stick and the like.
وما يأخذه الملك يشير به إذا خاطب، والخطيب إذا خطب
And what the king takes to gesture with when addressing, and the orator when giving a sermon.
وذو المخصرة: عبد الله بن أنيس، لأن النبي، صلى الله عليه وسلم، أعطاه مخصرة، وقال: "تلقاني بها في الجنة"
And Dhu al-Makhsarah: Abdullah ibn Anis, because the Prophet, peace be upon him, gave him a staff and said: 'Meet me with it in Paradise.'
وذو الخويصرة اليماني: صحابي، وهو البائل في المسجد، والتميمي: حرقوص بن زهير ضئضئ الخوارج
And Dhu al-Khwayṣirah al-Yamani: a companion, who is the one who urinated in the mosque, and al-Tamimi: Hurqous ibn Zuhayr, the progenitor of the Kharijites.
فأتاه ذو الخويصرة
So Dhu al-Khwayṣirah came to him.
واختصر: أخذها
And he shortened/took: he took it.
والكلام: أوجزه
And speech: he made it concise.
واختصر السجدة قرأ سورتها وترك آيتها كي لا يسجد، أو أفرد آيتها، فقرأ بها ليسجد فيها، وقد نهي عنهما
And he shortened the prostration by reciting its chapter and omitting its verse so as not to prostrate, or he singled out its verse and recited it to prostrate in it, and both were forbidden.
ووضع يده على خاصرته، كتخصر
And he placed his hand on his waist, like takhassur (placing hand on waist).
وقرأ آية أو آيتين من آخر السورة في الصلاة
And he recited a verse or two from the end of the chapter in prayer.
وحذف الفضول من الشيء، وهو الخصيرى
And he removed the excess from something, and that is al-khusayri (conciseness).
والطريق: سلك أقربه
And the road: he took its nearest path.
وفي الحز: ما استأصله
And in the cutting: what he extirpated.
وخاصره: أخذ بيده في المشي، كتخاصر
And he walked alongside him: he took his hand while walking, like takhasur.
أو أخذ كل في طريق حتى يلتقيا في مكان، أو مشى إلى جنبه
Or each took a path until they met at a place, or he walked beside him.
والخصار، ككتاب: الإزار
And al-khisar, like kitab: the loincloth.
أي: المصلون بالليل، فإذا تعبوا، وضعوا أيديهم على خواصرهم
Meaning: those who pray at night, and when they get tired, they place their hands on their waists.
وكشح مخصر: دقيق
And a lean flank: thin.
ونعل مخصرة: مستدقة الوسط
And a narrow-waisted sandal: its middle is slender.
ورجل مخصر القدمين: قدمه تمس الأرض من مقدمها وعقبها ويخوى أخمصها مع دقة فيه
And a man with feet like makhsar al-qadamayn: his foot touches the ground from its front and heel, and its arch is hollow with thinness in it.
ويد مخصرة: في رسغها تخصير، كأنه مربوط، أو فيه محز مستدير
And a slender hand: its wrist has takhsir, as if it were bound, or has a circular groove in it.