← Back to Al-Qamus al-Muhit

الخزر

Root entry · 28 derived lemmas

This root primarily concerns the eyes, specifically conditions of squinting, narrowness, or poor vision. It also extends to related concepts like a type of porridge, a specific gait, and a type of plant, as well as metaphorical uses for cunning and leadership.

Derived headwords

الخَزَرnoun
  1. 1.
    Squinting eyesboth

    A condition where the eyes are squinted, either naturally, or due to narrowness and smallness, or looking askance.

  2. 2.
    Narrowing eyesboth

    The act of opening and closing the eyes, or a condition of one eye being crossed.

  3. 3.
    Thick brothclassical

    A thick broth made with fat, similar to 'khazira'.

خَزِرَverb
  1. 1.
    To squintboth

    To have squinting eyes, or to have narrow, small, or crossed eyes.

أَخْزَرadjective
  1. 1.
    Squint-eyedboth

    Describing someone who has squinting or narrow eyes.

خُزُر العُيُونnoun
  1. 1.
    People with squinting eyesclassical

    A descriptive term for a group of people characterized by their squinting eyes.

الحِسَاء من الدَّسَمnoun
  1. 1.
    Fatty brothclassical

    A broth made from fat.

الخَزَر (بسكون الزاي)noun
  1. 1.
    Glanceclassical

    A look or glance made with the corner of the eye.

الخِنْزِيرnoun
  1. 1.
    Pigboth

    A male pig.

  2. 2.
    Place nameclassical

    A place in Al-Yamamah, or a mountain.

الخَنَازِيرnoun
  1. 1.
    Pigsboth

    The plural of 'khinzir', referring to pigs.

  2. 2.
    Neck soresclassical

    Sores that appear on the neck.

الخَزِيرnoun
  1. 1.
    Porridge with meatclassical

    A dish resembling a thick porridge made with meat.

الخَزِيرَةnoun
  1. 1.
    Porridgeclassical

    A porridge, or a broth made from soaking bran, without meat.

الخَزْرَةnoun
  1. 1.
    Back painclassical

    Pain in the lower back.

الخَيْزَرَىnoun
  1. 1.
    Wobbly gaitclassical

    A gait characterized by looseness or instability.

الخَوْزَرَىnoun
  1. 1.
    Wobbly gaitclassical

    A gait characterized by looseness or instability.

الخَيْزُرانnoun
  1. 1.
    Bambooboth

    An Indian plant with spreading roots, also referring to bamboo or reeds.

  2. 2.
    Flexible stickboth

    Any flexible stick or cane.

  3. 3.
    Spearsclassical

    Spears made from such wood.

  4. 4.
    Ship partsclassical

    The rudder of a ship and its crew.

دار الخَيْزُرانname
  1. 1.
    Dar al-Khayzuranclassical

    A place in Mecca, named after Khayzuran, a concubine of the Caliph.

الخازِرnoun
  1. 1.
    Cunning manclassical

    A man who is cunning or shrewd.

  2. 2.
    River nameclassical

    A river located between Mosul and Erbil.

خَزَرَverb
  1. 1.
    To be cunningclassical

    To act cunningly or shrewdly.

  2. 2.
    To fleeclassical

    To escape or run away.

الأَخْزَرِيّadjective
  1. 1.
    Turban made of silkclassical

    A turban made from fine silk cloth.

الخَزَرِيّadjective
  1. 1.
    Turban made of silkclassical

    A turban made from fine silk cloth.

خَزَرَ (محركة)name
  1. 1.
    Name of scholarsclassical

    A surname or part of the name of several hadith narrators.

خَزَرَ (كغراب)name
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place near Waqash.

دارة الخَنَازِيرname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name.

دارة خِنْزَرname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name.

دارة الخِنْزَرَيْنname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name.

الخِنْزَرْتَيْنname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name.

الخِنْزَنزرadjective
  1. 1.
    Bad-temperedclassical

    Someone with a bad disposition or ill-tempered.

التَّخْزِيرnoun
  1. 1.
    Narrowingclassical

    The act of making something narrow or constricting it.

تَخَازَرَverb
  1. 1.
    To narrow eyelidsclassical

    To narrow one's eyelids in order to focus vision.

Parallel reading

محركة: كسر العين بصرها خلقة، أو ضيقها وصغرها، أو النظر ط كأنه ط في أحد الشقين، أو أن يفتح عينيه ويغمضهما، أو حول إحدى العينين
With harakat: squinting of the eye due to its natural narrowness and smallness, or looking askance as if in one of the two sides, or opening and closing the eyes, or one eye being crossed.
فهو أخزر
So he is squint-eyed.
واسم جيل خزر العيون
And a name for a people with squinting eyes.
والحساء من الدسم، كالخزيرة
And broth made from fat, like khazira.
وبسكون الزاي: النظر بلحظ العين
And with sukun on the zay: looking with a glance of the eye.
والخنزير: م، وع باليمامة، أو جبل
And al-khinzir: a male pig, and a place in Al-Yamamah, or a mountain.
والخنازير: الجمع، وقروح تحدث في الرقبة
And al-khanazir: the plural, and sores that occur on the neck.
والخزير والخزيرة: شبه عصيدة بلحم، وبلا لحم: عصيدة، أو مرقة من بلالة النخالة
And al-khazir and al-khazira: like porridge with meat, and without meat: porridge, or broth from soaked bran.
والخزرة، بالفتح وكهمزة: وجع في الظهر
And al-khazra, with fatha and like hamza: pain in the back.
والخيزرى والخوزرى: مشية بتفكك
And al-khayzara and al-khawzara: a gait with looseness.
والخيزران، بضم الزاي: شجر هندي، وهو عروق ممتدة في الأرض كالخيزور، والقصب، وكل عود لدن، والرماح، ومردي السفينة وسكانها
And al-khayzuran, with damma on the zay: an Indian tree, which is roots extending in the ground like reeds, and cane, and every flexible stick, and spears, and the rudder of the ship and its crew.
ودار الخيزران: بمكة، (بنتها خيزران جارية الخليفة)
And Dar al-Khayzuran: in Mecca, (its builder was Khayzuran, a concubine of the Caliph).
والخازر: الرجل الداهية، ونهر بين الموصل وإربل
And al-khazir: the cunning man, and a river between Mosul and Erbil.
وخزر: تداهى، وهرب
And khazara: he acted cunningly, and he fled.
والأخزري والخزري: عمائم من نكث الخز
And al-akhzari and al-khazari: turbans made from silk threads.
وخزر، محركة: لقب يوسف بن المبارك، والقاسم بن عبد الرحمن بن خزر، ومحمد بن عمر بن خزر: محدثون
And khazar, with harakat: a title for Yusuf bin Al-Mubarak, and Al-Qasim bin Abd al-Rahman bin Khazar, and Muhammad bin Umar bin Khazar: hadith narrators.
وكغراب: ع قرب وخش
And like ghurab: a place near Waqash.
ودارة الخنازير، ودارة خنزر، ويكسر، ودارة الخنزيرين، ويقال: الخنزرتين: مواضع
And Darat al-Khanazir, and Darat Khinzir, and it is read with kasr, and Darat al-Khanzireen, and it is said: Al-Khanzartain: places.
والخزنزر: السيئ الخلق
And al-khinzanzir: the bad-tempered one.
والتخزير: التضييق
And al-takhzir: the narrowing.
وتخازر: ضيق جفنه ليحدد النظر
And takhazara: he narrowed his eyelid to focus his vision.