← Back to Al-Qamus al-Muhit

الخدر

Root entry · 38 derived lemmas

This root primarily relates to covering, veiling, and seclusion, often associated with women's quarters or a lion's den. It also extends to concepts of immobility, sluggishness, darkness, and intense conditions like heat or cold.

Derived headwords

الخِدْرnoun
  1. 1.
    Veil or screenboth

    A screen or curtain set up for a young woman in a part of the house.

  2. 2.
    Coveringboth

    Anything that conceals you, such as a tent or similar structure.

  3. 3.
    Lion's denclassical

    The lair of a lion.

  4. 4.
    Raftersclassical

    Wooden beams set up over a camel's saddle, covered with a cloth.

الأَخْدُورnoun
  1. 1.
    Veil or screenclassical

    Similar to الخدر, a screen or curtain used to veil a young woman.

خُدُورnoun
  1. 1.
    Veilsboth

    Plural of الخدر, referring to veils or screens.

أَخْدَارnoun
  1. 1.
    Veilsboth

    Plural of الخدر, referring to veils or screens.

أَخَادِيرnoun
  1. 1.
    Veilsclassical

    Plural of أخدار, referring to veils or screens.

الإِخْدَارnoun
  1. 1.
    Seclusionclassical

    Confining a daughter to her veil or chamber.

  2. 2.
    Staying in a placeclassical

    Remaining or residing in a particular location.

التَّخْدِيرnoun
  1. 1.
    Seclusionclassical

    Confining a daughter to her veil or chamber.

مَخْدُورَةadjective
  1. 1.
    Veiledclassical

    A woman who is confined to her chamber or veiled.

مُخَدَّرَةadjective
  1. 1.
    Veiledclassical

    A woman who is confined to her chamber or veiled.

مُخَدِّرَةadjective
  1. 1.
    Veiledclassical

    A woman who is confined to her chamber or veiled.

تَخَلُّف الظَّبْيَةnoun
  1. 1.
    Doe falling behindclassical

    A female gazelle falling behind the herd.

الْحَيْرَةnoun
  1. 1.
    Bewildermentboth

    Confusion or perplexity.

خَدَرnoun
  1. 1.
    Numbnessboth

    A feeling of numbness or insensibility that affects the limbs.

  2. 2.
    Lethargyboth

    Sluggishness or lack of energy.

  3. 3.
    Eye fatigueboth

    A feeling of heaviness or fatigue in the eyes, possibly due to dust.

  4. 4.
    Rainclassical

    Rainfall.

  5. 5.
    Darknessclassical

    Darkness of the night.

  6. 6.
    Intense heatclassical

    Intense heat.

  7. 7.
    Intense coldclassical

    Intense cold.

خَدِرadjective
  1. 1.
    Numbboth

    Affected by numbness or insensibility.

أَخْدَرَهُverb
  1. 1.
    To make numbboth

    To cause numbness or insensibility.

الْأَخْدَرnoun
  1. 1.
    Dark nightclassical

    A dark and gloomy night.

  2. 2.
    Dark placeclassical

    A dark or obscure place.

الْخُدَارِيّnoun
  1. 1.
    Dark nightclassical

    A dark and gloomy night.

الْخُدْرَةnoun
  1. 1.
    Intense darknessclassical

    Severe darkness.

  2. 2.
    She-assclassical

    A female donkey.

الْخُدْرَةnoun
  1. 1.
    Unripe dateclassical

    A date that falls from the palm tree before it is ripe.

الْخُدْرَةnoun
  1. 1.
    Ansar tribeclassical

    A tribe from the Ansar.

ابْنُ كَاهِلname
  1. 1.
    Ibn Kahilclassical

    A person named Ibn Kahil from the Bali tribe.

حَبِيبُ بْنُ خَدْرَةname
  1. 1.
    Habib ibn Khadraclassical

    A Tabi'i (successor to the companions of the Prophet) and hadith narrator.

عَمْرُو بْنُ ذُهْلname
  1. 1.
    Amr ibn Dhuhlclassical

    A nickname for Amr ibn Dhuhl ibn Shayban.

عَاصِمُ بْنُ خَدْرَةname
  1. 1.
    Asim ibn Khadraclassical

    A narrator of hadith.

الْخُدْرِيّname
  1. 1.
    Muhammad ibn al-Hasanclassical

    A hadith narrator.

  2. 2.
    Black donkeyclassical

    A black donkey.

الْأَخْدَرِيّadjective
  1. 1.
    Wildclassical

    Wild or untamed.

فَرَسُ الْقِتَالِ الْكِلَابِيّname
  1. 1.
    Al-Kilabi's war horseclassical

    The name of Al-Kilabi's war horse.

قَلْعَةٌ بِصَنْعَاءname
  1. 1.
    Fortress in Sana'aclassical

    A fortress located in Sana'a.

الْخِنْذِرَنَّىnoun
  1. 1.
    Spiderclassical

    A spider.

خُدُورَاءname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place in the lands of Balharith ibn Ka'b.

أَخْدَرَverb
  1. 1.
    To escape and mateclassical

    A stallion that escaped and mated with mares.

  2. 2.
    To enter a placeclassical

    To enter a place during rain, clouds, and wind.

  3. 3.
    To stay in the denclassical

    A lion staying in its den.

  4. 4.
    To cover the denclassical

    A lion covering its den.

مُخَدَّرadjective
  1. 1.
    Veiledclassical

    Covered or veiled.

مُخَدَّرadjective
  1. 1.
    Veiledclassical

    Covered or veiled.

بَعِيرٌ خُدَارِيّadjective
  1. 1.
    Very black camelclassical

    A camel that is intensely black.

تَخَدَّرَverb
  1. 1.
    To be veiledclassical

    To be covered or veiled.

اخْتَدَرَverb
  1. 1.
    To be veiledclassical

    To be covered or veiled.

أَخْدَرُواverb
  1. 1.
    They enteredclassical

    They entered a place during rain, clouds, and wind.

  2. 2.
    They stayed in the denclassical

    Lions stayed in their dens.

  3. 3.
    They covered the denclassical

    Lions covered their dens.

الْأَخْدَرِيَّةadjective
  1. 1.
    From the escaped stallionclassical

    Referring to horses descended from the escaped stallion.

Parallel reading

الخِدْرُ بالكسر: ستر يمد للجارية في ناحية البيت
Al-khidr (with kasra) is a screen extended for a young woman in a part of the house.
كل ما واراك من بيت ونحوه
Everything that conceals you, such as a house and the like.
وأجمة الأسد، ومنه أسد خادر
And the lion's den, and from it a lion that stays in its den.
وبالفتح: إلزام البنت الخدر، كالإخدار والتخدير
And with fatha: confining the daughter to her veil, like al-ikhdar and al-takhdir.
وهي مخدورة ومخدرة ومخدرة
And she is makhdura, mukhaddara, and mukhaddara.
والإقامة بالمكان، كالإخدار
And staying in a place, like al-ikhdar.
وتخلف الظبية عن القطيع
And the doe falling behind the herd.
والتحير
And bewilderment.
وبالتحريك: امذلال يغشى الأعضاء
And with haraka: a numbness that covers the limbs.
وفتور العين، أو ثقل فيها من قذى
And fatigue of the eye, or heaviness in it from dust.
والكسل، والمطر، وظلمة الليل
And laziness, and rain, and the darkness of the night.
والليل المظلم، كالأخدر والخدر والخدر والخداري
And the dark night, like al-akhdar, al-khadr, al-khadr, and al-khudari.
والمكان المظلم، واشتداد الحر والبرد
And the dark place, and intense heat and cold.
والخدرة، بالضم: الظلمة الشديدة، وأتان م
And al-khudra (with damma): intense darkness, and a she-ass.
وبلا لام: حي من الأنصار، وابن كاهل في بلي، وحبيب بن خدرة: تابعي محدث
And without 'al': a tribe from the Ansar, and Ibn Kahil in Bali, and Habib ibn Khadra: a Tabi'i and hadith narrator.
وبالكسر: لقب عمرو ابن ذهل بن شيبان
And with kasra: a nickname for Amr ibn Dhuhl ibn Shayban.
وبالفتح: محدثة مولاة عبيدة، وعاصم بن خدرة: له رواية
And with fatha: a female narrator, a freedwoman of Ubayda, and Asim ibn Khadra: he has a narration.
والخدري، محركة: محمد بن الحسن المحدث، وبالضم: الحمار الأسود
And al-khudari (with haraka): Muhammad ibn al-Hasan the hadith narrator, and with damma: the black donkey.
والأخدري: وحشيه
And al-akhdari: wild.
وكغراب: فرس القتال الكلابي
And like ghurab: Al-Kilabi's war horse.
وككتاب: قلعة بصنعاء
And like kitab: a fortress in Sana'a.
والخدرنى: العنكبوت
And al-khindhiranna: the spider.
وخدوراء: ع ببلاد بلحارث بن كعب
And Khadura: a place in the lands of Balharith ibn Ka'b.
وأخدر: فحل أفلت، فضرب في حمر بكاظمة
And akhdara: a stallion that escaped and mated with mares in Kazima.
والأخدرية من الخيل: منه
And al-akhdariyya from horses: from him (the escaped stallion).
وتخدر واختدر: استتر
And takhadara and ikhtadara: to be veiled.
وأخدروا: دخلوا في يوم مطر وغيم وريح
And akhdarū: they entered on a day of rain, clouds, and wind.
و الأسد: لزم الأجمة، و العرين الأسد: ستره، فهو مخدر ومخدر
And the lion: stayed in the den, and the lion's den: its covering, so it is mukhaddar and mukhaddar.
وبعير خداري: شديد السواد
And a khudari camel: intensely black.
والخدرة، كزنخة: التمرة تقع من النخل قبل أن تنضج
And al-khudra (like zankha): a date that falls from the palm tree before it ripens.