← Back to Al-Qamus al-Muhit

الحكر

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of injustice, mistreatment, and hoarding or monopolizing something. It also extends to meanings related to accumulation, scarcity, and stubbornness.

Derived headwords

حَكَرَverb
  1. 1.
    to hoardboth

    To accumulate and withhold goods or resources, especially in anticipation of a price increase.

  2. 2.
    to be stubbornclassical

    To be obstinate or insistent, showing strong adherence to one's opinion or possession.

الحُكْرnoun
  1. 1.
    injusticeclassical

    Wrongdoing, unfairness, or oppression.

  2. 2.
    mistreatmentclassical

    Bad or abusive treatment in social interactions or relationships.

  3. 3.
    hoarded goodsboth

    Items that have been accumulated and withheld, often for speculative purposes.

  4. 4.
    small amountclassical

    A meager or insignificant quantity of something.

  5. 5.
    accumulated waterclassical

    A body of water that has collected or pooled.

حُكْرnoun
  1. 1.
    hoarded thingboth

    Something that is hoarded or kept back, waiting for a price increase.

حُكْرَةnoun
  1. 1.
    hoardingboth

    The act of accumulating and withholding goods.

  2. 2.
    region nameclassical

    A specific region or district in Ta'if.

حَكَرٌnoun
  1. 1.
    stubbornnessclassical

    Obstinacy, insistence, or a strong desire to possess something exclusively.

حَكِرٌadjective
  1. 1.
    stubbornclassical

    Characterized by obstinacy or a strong desire for exclusive possession.

تَحَكَّرَverb
  1. 1.
    to hoardboth

    To engage in the act of hoarding or withholding.

  2. 2.
    to regretclassical

    To feel sorrow or regret, often for past actions or missed opportunities.

مُحَاكَرَةnoun
  1. 1.
    coquetryclassical

    Playful flirtation or charming behavior.

حَكَّارnoun
  1. 1.
    hoarderboth

    One who hoards or accumulates goods.

القَعْبُ الصَّغِيرُnoun
  1. 1.
    small cupclassical

    A small vessel or container, specifically a small qab.

السُّمْنُ بِالعَسَلِnoun
  1. 1.
    fat with honeyclassical

    A mixture of fat and honey, licked by a child.

Parallel reading

الحكر: الظلم، وإساءة المعاشرة
Al-hukr: injustice, and bad companionship.
والفعل كضرب
And the action is like striking.
والسمن بالعسل يلعقهما الصبي
And fat with honey that the boy licks.
والقعب الصغير، والشيء القليل
And the small qab, and the small thing.
ويضمان
And they are pronounced with damma.
وبالتحريك: ما احتكر، أي احتبس انتظارا لغلائه
And with haraka: what is hoarded, meaning withheld in anticipation of its price increase.
كالحكر، كصرد
Like al-hukr, like 'as-sarad' (a bird).
وفاعله: حكر
And its doer: Hakar.
واللجاجة، والاستبداد بالشيء
And stubbornness, and monopolizing a thing.
حكر كفرح، فهو حكر
Hakar like farih, so he is Hakar.
والماء المجتمع
And the accumulated water.
والتحكر: الاحتكار، والتحسر
And at-tahakkur: hoarding, and regret.
والمحاكرة: الملاحة
And al-muhakarah: coquetry.
والحكرة، بالضم: اسم من الاحتكار، ومخلاف بالطائف
And al-hukrah, with damma: a noun from hoarding, and a region in Ta'if.