← Back to Al-Qamus al-Muhit

حظر

Root entry · 16 derived lemmas

The root حظر (ḥaẓara) primarily denotes prohibition, prevention, and enclosure. It extends to concepts of confinement, protection, and things that are forbidden or restricted. The root also encompasses related nouns for enclosures, walls, and specific places or entities.

Derived headwords

حَظَرَverb
  1. 1.
    to prohibitboth

    To forbid, prevent, or restrict something or someone.

  2. 2.
    to encloseboth

    To build an enclosure or fence around something, like a pen for livestock.

  3. 3.
    to confineboth

    To hold or keep something within a specific place or boundary.

حَظْرnoun
  1. 1.
    prohibitionboth

    The act of prohibiting or forbidding; a ban.

  2. 2.
    enclosureboth

    An enclosed space, such as a pen or a protected area.

اِحْتَظَرَverb
  1. 1.
    to enclose oneselfclassical

    To build an enclosure for oneself or for protection.

حَظِيرَةnoun
  1. 1.
    enclosureboth

    A fenced or enclosed area, often for animals or storage.

  2. 2.
    date storageclassical

    A place where dates are stored, like a granary.

  3. 3.
    paradiseclassical

    The Garden of Paradise (حظيرة القدس).

حِظَارnoun
  1. 1.
    wallboth

    A wall, especially one built for protection or enclosure.

  2. 2.
    shelterclassical

    A structure made of wood or reeds to protect camels from the cold.

حِظَارnoun
  1. 1.
    wallboth

    A wall, especially one built for protection or enclosure.

  2. 2.
    shelterclassical

    A structure made of wood or reeds to protect camels from the cold.

مُحْتَظَرnoun
  1. 1.
    enclosed placeclassical

    A place that is enclosed or protected by something.

  2. 2.
    thorny bushclassical

    A thorny bush used for enclosure or protection.

مَحْظُورadjective
  1. 1.
    forbiddenboth

    That which is prohibited, forbidden, or unlawful.

  2. 2.
    restrictedboth

    Limited or confined; not freely available.

مَحْظُورnoun
  1. 1.
    forbidden thingboth

    Something that is forbidden or prohibited.

مُحَدِّثَانname
  1. 1.
    hadith scholarsclassical

    Two hadith scholars mentioned by name: Muhammad ibn Ahmad ibn Muhammad al-Juba'i and 'Abd al-Qadir ibn Yusuf al-Hathiriyan.

مِحْظَارnoun
  1. 1.
    green flyclassical

    A type of green fly or insect.

حَظْرَةname
  1. 1.
    name of a personclassical

    The name of a Companion (Adham ibn Hathra al-Lakhmi) and one of his descendants (Hathra ibn 'Abbad).

تَحْظِيرnoun
  1. 1.
    division of landclassical

    A historical reference to Umar's division of Wadi al-Qura among Muslims and the Banu 'Adhra tribe.

حَظِيرَةnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name referring to a district in the Dujayl region.

حَظَائِرnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name referring to a location in al-Yamama.

نَكِدُ الحَظِيرَةphrase
  1. 1.
    stingyclassical

    A descriptive phrase meaning stingy or lacking in goodness.

Parallel reading

حظر الشيء، و عليه: منعه، وحجر، واتخذ حظيرة
To prohibit something, and upon it: to prevent it, to forbid it, and to make an enclosure for it.
و المال: حبسه فيها
And wealth: to confine it within it (the enclosure).
و الشيء: حازه
And a thing: to seize it.
والحظيرة: جرين التمر
And the enclosure: a place for storing dates.
والمحيط بالشيء، خشبا أو قصبا
And that which surrounds a thing, whether wood or reeds.
والحظار، ككتاب: الحائط
And al-Hiẓār, like kitāb: the wall.
وما يعمل للإبل من شجر ليقيها البرد
And what is made for camels from trees to protect them from the cold.
وككتف: الشجر المحتظر به، والشوك الرطب
And like kutuf: the trees with which one encloses, and the wet thorns.
ووقع في الحظر الرطب
And he fell into the wet prohibition/enclosure.
أي: فيما لا طاقة له به
Meaning: into that which he has no ability to bear.
وأوقد فيه، أي نم
And he kindled in it, meaning he grew.
وجاء به، أي: بكثرة من المال والناس، أو بالكذب المستبشع
And he brought it, meaning: in abundance of wealth and people, or with abominable lies.
وحظيرة القدس: الجنة
And the enclosure of holiness: Paradise.
والمحظور: المحرم
And al-Maḥẓūr: the forbidden.
{وما كان عطاء ربك محظورا}
{And the gift of your Lord will not be prevented}.
أي: مقصورا على طائفة دون أخرى
Meaning: restricted to one group and not another.