← Back to Al-Qamus al-Muhit

حسره

Root entry · 26 derived lemmas

The root حسره (ḥasara) primarily relates to uncovering, revealing, or clearing something. It extends to concepts of exhaustion, weariness, and regret, often stemming from prolonged effort or loss. It also encompasses physical actions like sweeping and peeling, as well as metaphorical states of being exposed or disheartened.

Derived headwords

حَسَرَهُ، يَحْسِرُهُ، يَحْسِرُهُ حَسْرًاverb
  1. 1.
    to uncoverboth

    To reveal or make something visible; to expose.

  2. 2.
    to sweepboth

    To clean a house by sweeping.

حَسُرَ، يَحْسُرُ حُسُورًاverb
  1. 1.
    to become uncoveredclassical

    To become revealed or exposed.

حَسَرَ البَصَرُ، يَحْسِرُ حُسُورًاverb
  1. 1.
    to become weary and ceaseclassical

    The eyesight becomes tired and stops functioning due to prolonged distance or intensity.

حَسِيرٌ وَمَحْسُورٌadjective
  1. 1.
    wearyboth

    Exhausted and tired, especially from prolonged effort or travel.

  2. 2.
    exhaustedboth

    Completely depleted of strength or energy.

حَسَرَ الغُصْنُverb
  1. 1.
    to peelclassical

    To remove the outer layer or skin of a branch.

حَسَرَ البَعِيرُverb
  1. 1.
    to drive until exhaustedclassical

    To make a camel walk until it is extremely tired and unable to continue.

أَحْسَرَهُverb
  1. 1.
    to make exhaustedclassical

    To cause something or someone to become exhausted.

حَسَرَ البَيْتُverb
  1. 1.
    to sweep cleanboth

    To clean a house by sweeping.

حَسِرَ عَلَيْهِ، حَسْرَةً وَحَسْرًاverb
  1. 1.
    to regretboth

    To feel deep sorrow or regret over something that has happened or been done.

  2. 2.
    to lamentboth

    To express grief or sorrow intensely.

حَسِيرٌadjective
  1. 1.
    regretfulboth

    Feeling or showing regret.

أَعْيَا، كَاسْتَحْسَرَverb
  1. 1.
    to become exhaustedboth

    To become extremely tired and unable to continue.

اسْتَحْسَرَverb
  1. 1.
    to become exhaustedclassical

    To reach a state of extreme fatigue or weariness.

حَسِيرٌ ج: حَسْرَىadjective
  1. 1.
    exhausted (plural)both

    A group of individuals who are weary or exhausted.

الحَسِيرُnoun
  1. 1.
    a specific horseclassical

    The name of a horse belonging to Abd Allah ibn Hayyan.

  2. 2.
    an exhausted camelclassical

    A camel that has become extremely tired and unable to travel.

المُحْسِرُnoun
  1. 1.
    the announcerclassical

    One who informs or makes known information.

  2. 2.
    the faceclassical

    The front part of the head; the countenance.

  3. 3.
    the dispositionclassical

    The inherent quality or nature of a person or thing.

المُحَسَّرُadjective
  1. 1.
    annoyedclassical

    Feeling or showing irritation or annoyance.

  2. 2.
    belittledclassical

    Treated as unimportant or insignificant.

المُحَسِّرُnoun
  1. 1.
    a plantclassical

    A type of plant resembling carrots or mustard greens.

المِحْسَرَةُnoun
  1. 1.
    the broomboth

    A tool used for sweeping.

الحَاسِرُadjective
  1. 1.
    unarmoredclassical

    Lacking protective armor, such as a helmet or coat of mail.

  2. 2.
    a stallion avoiding matingclassical

    A male horse that has been diverted from its natural breeding behavior.

التَّحْسِيرُnoun
  1. 1.
    causing regretclassical

    The act of inducing feelings of regret or sorrow.

  2. 2.
    moltingclassical

    The shedding of feathers by a bird.

  3. 3.
    belittlingclassical

    The act of treating someone or something as insignificant.

  4. 4.
    harmingclassical

    The act of causing injury or damage.

بَطْنُ مُحَسِّرٍname
  1. 1.
    a place near Muzdalifahclassical

    A specific location situated close to Muzdalifah.

قَيْسُ بْنُ المُحَسِّرِname
  1. 1.
    a companionclassical

    A Sahabi (companion of the Prophet Muhammad).

تَحَسَّرَverb
  1. 1.
    to regretboth

    To feel regret or sorrow.

  2. 2.
    to lamentboth

    To express deep sorrow or grief.

وَبَرُ البَعِيرِ تَحَسَّرَverb
  1. 1.
    to fall off from exhaustionclassical

    The camel's hair falls off due to extreme fatigue.

تَحَسَّرَتِ الجَارِيَةُverb
  1. 1.
    to become fleshyclassical

    The young girl's body becomes well-developed and fleshy in its parts.

تَحَسَّرَ البَعِيرُverb
  1. 1.
    to become fat and then lose weightclassical

    The camel becomes very fat and its hump grows, then after riding it for days, its flesh diminishes and its parts become firm.

Parallel reading

حسره يحسره ويحسره حسرا: كشفه
He uncovered it, he uncovered it, he uncovered it with uncovering: he revealed it.
و الشيء حسورا: انكشف
And the thing became uncovered: it was revealed.
و البصر يحسر حسورا: كل وانقطع من طول مدى
And the eyesight becomes weary and ceases from a long distance: it becomes tired and stops.
وهو حسير ومحسور
And he is weary and exhausted.
و الغصن: قشره
And the branch: he peeled it.
و البعير: ساقه حتى أعياه، كأحسره
And the camel: he drove it until it was exhausted, like making it exhausted.
و البيت: كنسه
And the house: he swept it.
وكفرح عليه حسرة وحسرا: تلهف
And he felt regret over it with regret and lamentation: he was regretful.
فهو حسير
So he is regretful.
وكضرب وفرح: أعيا، كاستحسر
And it was like striking and being pleased: he became exhausted, like becoming exhausted.
فهو حسير ج: حسرى
So he is exhausted, plural: exhausted ones.
والحسير: فرس عبد الله بن حيان، والبعير المعيي، ج: حسرى
And Al-Hasir: the horse of Abd Allah ibn Hayyan, and the exhausted camel, plural: exhausted ones.
والمحسر: المخبر، وتفتح سينه، والوجه، والطبيعة
And Al-Muhassir: the announcer, and its 'sin' is opened (Al-Muhassir), the face, and the disposition.
وكمعظم: المؤذى المحقر
And like making great: the harmed, the belittled.
وكسحاب: نبت يشبه الجزر أو الحرف
And like Sahab: a plant resembling carrots or mustard.
والمحسرة: المكنسة
And Al-Mihsarah: the broom.
والحاسر: من لا مغفر له ولا درع، أو لا جنة له، وفحل عدل عن الضراب
And Al-Hasir: one who has no helmet and no armor, or no protection, and a stallion diverted from mating.
والتحسير: الإيقاع في الحسرة، وسقوط ريش الطائر، والتحقير، والإيذاء
And At-Tahsir: causing regret, the falling of a bird's feathers, belittling, and harming.
وبطن محسر: قرب المزدلفة، وكذا قيس بن المحسر الصحابي
And Batn Muhassir: near Muzdalifah, and likewise Qays ibn Al-Muhassir the companion.
وتحسر: تلهف
And he regretted: he lamented.
وبر البعير: سقط من الإعياء
And the camel's hair: fell off from exhaustion.
والجارية: صار لحمها في مواضعه
And the young girl: her flesh became firm in its places.
والبعير: سمنه الربيع حتى كثر شحمه وتمك سنامه، ثم ركب أياما فذهب رهل لحمه، واشتد ما تزيم منه في مواضعه
And the camel: the spring fattened it until its fat increased and its hump became prominent, then it was ridden for days and its soft flesh went away, and what was firm in its places intensified.