← Back to Al-Qamus al-Muhit

الجمرة

Root entry · 32 derived lemmas

The root الجمرة (al-jamrah) primarily relates to embers, coals, and fire. It extends to concepts of gathering, collecting, and assembling, as well as specific tribal names, geographical locations, and personal names. The root also encompasses actions related to managing fire, horses, and even the moon.

Derived headwords

الجمرةnoun
  1. 1.
    Emberboth

    A glowing piece of coal or wood in a dying fire.

  2. 2.
    Stoneboth

    A small stone, often used in the context of the Hajj rituals.

  3. 3.
    Tribeclassical

    A group of people, specifically referring to certain Arab tribes known for their strength or lineage.

  4. 4.
    Companion

    Refers to a female companion, Jamrah bint Abi Quhafah.

جمرnoun
  1. 1.
    Embersboth

    Plural of 'jamrah', referring to glowing coals or embers.

  2. 2.
    Knightsclassical

    Refers to a specific number of knights, often associated with a tribe.

جمراتnoun
  1. 1.
    Stoning pillarsboth

    The three pillars in Mecca (al-ula, al-wusta, and 'aqabah) that are stoned during the Hajj pilgrimage.

جمرواverb
  1. 1.
    Gatheredclassical

    They gathered or assembled together, especially concerning a matter or affair.

أجمرواverb
  1. 1.
    Gatheredclassical

    They gathered or assembled together, similar to 'jamaraw'.

استجمرواverb
  1. 1.
    Gatheredclassical

    They gathered or assembled together, similar to 'jamaraw' and 'ajmaru'.

  2. 2.
    Held backclassical

    They were held back or detained in enemy territory.

المجمرnoun
  1. 1.
    Incense burnerboth

    A vessel in which incense or embers are placed for burning, often used for fragrance.

  2. 2.
    Incense stickboth

    The piece of wood or agarwood itself that is burned for fragrance.

المجمرةnoun
  1. 1.
    Incense burnerboth

    A vessel for burning incense, same as 'al-mujammir', and it can be feminine.

الجامورnoun
  1. 1.
    Palm pithclassical

    The fatty substance or pith found at the heart of a palm tree.

جمارىadverb
  1. 1.
    All togetherclassical

    Coming in a large group or all at once.

الجميرnoun
  1. 1.
    Gathering of peopleclassical

    A concourse or assembly of people.

  2. 2.
    Braidclassical

    A plait or braid of hair, especially when gathered at the nape of the neck.

المجيمرname
  1. 1.
    Mountain

    A proper name for a mountain.

جمرانname
  1. 1.
    Place name

    A proper name for a place, often a region or district.

حافر مجمرadjective
  1. 1.
    Hard hoofclassical

    Describing a horse's hoof that is hard and well-formed, with no gaps between the joints.

نعيم المجمرname
  1. 1.
    Name of a scholar

    A proper name, possibly referring to someone who used to fumigate or scent the mosque.

أجمرverb
  1. 1.
    To speed upboth

    To move quickly or hasten one's pace.

  2. 2.
    To leapclassical

    A horse leaping or rearing while restrained.

  3. 3.
    To fumigateboth

    To perfume or fumigate clothing or oneself with incense.

  4. 4.
    To prepare fireclassical

    To prepare or set a fire, making it ready to burn.

  5. 5.
    To matureclassical

    Describing a camel's hoof becoming firm and developed.

  6. 6.
    To estimate harvestclassical

    To estimate the date harvest and calculate its total yield.

  7. 7.
    To hideclassical

    The crescent moon becoming hidden or obscured.

  8. 8.
    To encompassclassical

    An affair or matter becoming widespread or encompassing a family.

  9. 9.
    To prepare horsesclassical

    To prepare or ready horses for a journey or battle, often implying training or conditioning.

جمرverb
  1. 1.
    To leapclassical

    A horse leaping or rearing while restrained, similar to 'ajmar'.

استجمرverb
  1. 1.
    To seek purificationclassical

    To seek cleansing or purification, specifically using 'jamar' (likely referring to dried dung or similar material for hygiene).

  2. 2.
    To be held backclassical

    To be detained or held back in enemy territory.

جمرهverb
  1. 1.
    To give embersclassical

    To give someone embers or coals.

  2. 2.
    To push awayclassical

    To push someone away or keep them at a distance.

  3. 3.
    To speed upclassical

    To hasten or move quickly, possibly related to the action of Adam throwing stones at Satan.

جمره تجميراverb
  1. 1.
    To gatherboth

    To gather or collect something, especially in large quantities.

جمره على الأمرverb
  1. 1.
    To gather for a causeboth

    People gathered and united for a specific cause or matter.

جمره المرأةverb
  1. 1.
    To tie hairboth

    A woman gathering her hair into a bun or knot at the nape of her neck.

جمره جمار النخلverb
  1. 1.
    To cut date clustersclassical

    To cut the clusters or fruit-bearing stalks of date palms.

جمره الجيشverb
  1. 1.
    To detain armyclassical

    To detain or hold an army in enemy territory, preventing their return.

كرمانnoun
  1. 1.
    Palm pithclassical

    The pith or core of a palm tree, similar to 'al-jamur'.

كسحابnoun
  1. 1.
    Groupclassical

    A large group or multitude of people, like a cloud.

جميرnoun
  1. 1.
    Gatheringclassical

    A gathering or assembly of people.

  2. 2.
    Braidclassical

    A braid of hair.

ابنا جميرname
  1. 1.
    Night and Day

    A metaphorical reference to night and day, personified as sons of Jamir.

خارجة بن الجميرname
  1. 1.
    Companion's name

    The name of a companion, possibly a variant spelling or a different person.

حميرname
  1. 1.
    Tribe name

    A name of a tribe, possibly related to 'jamir' or a diminutive of 'himar' (donkey).

حارثة أو حمرة بن الجميرname
  1. 1.
    Person's name

    A name of a person, possibly a variant or alternative identification.

أبو خارجةname
  1. 1.
    Person's name

    A kunya (patronymic name) associated with the root, possibly referring to a specific individual.

Parallel reading

النار المتقدة
The burning fire.
ج: جمر
Plural: jimar (embers).
وألف فارس
And a thousand horsemen.
والقبيلة لا تنضم إلى أحد
And the tribe that does not ally with anyone.
أو التي فيها ثلاث مئة فارس
Or the one that has three hundred horsemen.
والحصاة
And the pebble/stone.
واحدة جمرات المناسك، وهي ثلاث: الجمرة الأولى، والوسطى، وجمرة العقبة
One of the Hajj pebbles, and they are three: the first pebble, the middle one, and the pebble of al-'Aqabah.
يرمين بالجمار
They are pelted with pebbles (jamar).
وجمرات العرب: بنو ضبة بن أد، وبنو الحارث بن كعب، وبنو نمير بن عامر
And the 'Jamarat of the Arabs': Banu Dhabbah bin Ad, Banu Al-Harith bin Ka'b, and Banu Numayr bin 'Amir.
لأن أمهم رأت في المنام أنه خرج من فرجها ثلاث جمرات
Because their mother saw in a dream that three 'jamarat' (embers/stones/daughters) emerged from her womb.
وجمره تجميرا: جمعه
And he gathered it (tajmiran): he collected it.
والقوم على الأمر: تجمعوا، وانضموا، كجمروا وأجمروا واستجمروا
And the people for the matter: they gathered and joined, like 'jamaraw', 'ajmaru', and 'istajmaru'.
والمرأة: جمعت شعرها في قفاها، كأجمرت
And the woman: she gathered her hair at the nape of her neck, like 'ajmarat'.
وقطع جمار النخل
And he cut the date clusters (jamr).
والجيش: حبسهم في أرض العدو، ولم يقفلهم، وقد تجمروا واستجمروا
And the army: he detained them in enemy territory and did not let them return, and they were detained ('tajammuru' and 'istajmaru').
والمجمر، كمنبر: الذي يوضع فيه الجمر بالدخنة، ويؤنث، كالمجمرة
And 'al-mujammir', like 'minbar': that in which embers are placed with incense, and it is feminine, like 'al-mujammah'.
والعود نفسه، كالمجمر، بالضم فيهما، وقد اجتمر بها
And the wood itself, like 'al-mujammir', with dammah in both, and he sat with it (ajtamara bihi).
وكرمان: شحم النخلة، كالجامور
And 'kurman': the fat of the palm tree, like 'al-jamur'.
وجاؤوا جمارى، ويتون، أي: بأجمعهم
And they came 'jamara', and they come, meaning: all of them together.
والجمير، كأمير: مجتمع القوم، وبهاء: الضفيرة
And 'al-jamir', like 'amir': the gathering of people, and with haa': the braid.
وابنا جمير: الليل والنهار
And the two sons of Jamir: the night and the day.
وكزبير: خارجة بن الجمير: بدري، أو هو بالخاء، أو بالمهملة، كحمير القبيلة، أو كتصغير حمار، أو هو حارثة أو حمرة بن الجمير، أو هو جارية، أو أبو خارجة
And like 'zubayr': Kharijah bin Al-Jamir: a Badr participant, or it is with kha', or with the unpointed letter, like the tribe of Himyar, or like the diminutive of 'himar' (donkey), or he is Harithah or Humrah bin Al-Jamir, or she is a slave girl, or Abu Kharijah.
والمجيمر: جبل
And 'al-mujammir': a mountain.
وجمران، بالضم: د
And 'Jamran', with dammah: a place.
وحافر مجمر، بكسر الميم الثانية وفتحها: صلب
And a 'mujmammir' hoof, with kasrah on the second mim and its fathah: hard.
ونعيم المجمر، بكسرها: لأنه كان يجمر المسجد
And Nu'aym Al-Mujammir, with its kasrah: because he used to fumigate the mosque.
وأجمر: أسرع في السير
And 'ajmara': he hastened in his pace.
والفرس: وثب في القيد، كجمر
And the horse: it leaped while tethered, like 'jamara'.
وثوبه: بخره
And his garment: he perfumed it.
والنار مجمرا: هيأها
And the fire, prepared ('mujammiran'): he prepared it.
والبعير: استوى خفه فلا خط بين سلامييه
And the camel: its hoof matured, so there was no gap between its joints.
والنخل: خرصها ثم حسب فجمع خرصها
And the date palms: he estimated their yield and then calculated and collected their yield.
والليلة: استتر فيها الهلال
And the night: the crescent moon was hidden in it.
والأمر بني فلان: عمهم
And the matter for so-and-so's family: it encompassed them.
والخيل: أضمرها، وجمعها
And the horses: he conditioned them and gathered them.
واستجمر: استنجى بالجمار
And 'istajmara': he sought purification with 'al-jamar'.
وجمره: أعطاه جمرا
And he gave him embers ('jamarah'): he gave him embers.
وفلانا: نحاه
And so-and-so: he pushed him away.
ومننه: الجمار بمنى، أو من أجمر: أسرع، لأن آدم رمى إبليس، فأجمر بين يديه
And from it: 'al-jamar' in Mina, or from 'ajmara': he hastened, because Adam threw stones at Iblis, so he hastened before him.