← Back to Al-Qamus al-Muhit

جءر

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to raising one's voice, crying out, and intense emotional states. It extends to descriptions of abundant growth in plants and land, and also to physical attributes like being large or stout. Additionally, it encompasses sensations of choking, throat irritation, and intense emotions.

Derived headwords

جَأَرَverb
  1. 1.
    to cry outboth

    To raise one's voice in supplication, entreaty, or seeking help.

  2. 2.
    to bellowclassical

    Used for cattle (cows and bulls) when they cry out or bellow.

  3. 3.
    to grow tallclassical

    Used for plants when they grow tall.

  4. 4.
    to grow abundantlyclassical

    Used for land when its vegetation grows abundantly.

جَأْرnoun
  1. 1.
    crying outboth

    The act of raising one's voice in supplication, entreaty, or seeking help.

  2. 2.
    bellowingclassical

    The sound made by cows and bulls when they cry out.

  3. 3.
    tender growthclassical

    Refers to tender, young vegetation.

  4. 4.
    abundant growthclassical

    Refers to abundant vegetation.

  5. 5.
    large manclassical

    A stout or large man.

جُؤَارnoun
  1. 1.
    crying outboth

    The act of raising one's voice in supplication, entreaty, or seeking help.

  2. 2.
    bellowingclassical

    The sound made by cows and bulls when they cry out.

  3. 3.
    vomitingclassical

    The act of vomiting.

  4. 4.
    weaponclassical

    A weapon that afflicts a person.

الجَأْرnoun
  1. 1.
    tender growthclassical

    Refers to tender, young vegetation.

  2. 2.
    abundant growthclassical

    Refers to abundant vegetation.

الجَأَّارnoun
  1. 1.
    large manclassical

    A stout or large man.

أَجْأَرadjective
  1. 1.
    stouterclassical

    More stout or larger than someone else.

جَأَرnoun
  1. 1.
    abundant rainclassical

    Abundant and plentiful rain.

جَأَارnoun
  1. 1.
    abundant rainclassical

    Abundant and plentiful rain.

جُؤْرnoun
  1. 1.
    abundant rainclassical

    Abundant and plentiful rain.

جَئِرverb
  1. 1.
    to chokeclassical

    To feel choked or have a lump in one's chest.

جَأَرnoun
  1. 1.
    churning of the soulclassical

    The agitation or churning of the soul.

  2. 2.
    choking sensationclassical

    A feeling of choking or a lump in the throat.

  3. 3.
    throat heatclassical

    Heat in the throat, or a sensation akin to acidity from eating fatty food.

الجَائِرnoun
  1. 1.
    churning of the soulclassical

    The agitation or churning of the soul.

  2. 2.
    choking sensationclassical

    A feeling of choking or a lump in the throat.

  3. 3.
    throat heatclassical

    Heat in the throat, or a sensation akin to acidity from eating fatty food.

الجُؤَارnoun
  1. 1.
    vomitingclassical

    The act of vomiting.

  2. 2.
    weaponclassical

    A weapon that afflicts a person.

Parallel reading

جَأَرَ، كَمَنَعَ، جَأْرًا وَجُؤَارًا: رَفَعَ صَوْتَهُ بِالدُّعَاءِ، وَتَضَرَّعَ، وَاسْتَغَاثَ
He cried out, as in 'man'a', with a 'ja'ran' and 'ju'aran': he raised his voice in supplication, pleaded, and sought help.
وَالبَقَرَةُ وَالثَّوْرُ: صَاحَا
And the cow and the bull: they bellowed.
وَالنَّبَاتُ جَأْرًا: طَالَ
And the plant, with 'ja'ran': it grew tall.
وَالأَرْضُ: طَالَ نَبْتُهَا
And the land: its vegetation grew tall.
وَالجَأْرُ مِنَ النَّبْتِ: الغَضُّ، وَالكَثِيرُ
And 'al-ja'r' from the plants: the tender, and the abundant.
وَالرَّجُلُ الضَّخْمُ، كَالجَأَّارِ، كَتَنَّانٍ وَكَتِفٍ
And the stout man, like 'al-ja''aar', like 'tannan' and 'katif'.
وَهُوَ أَجْأَرُ مِنْهُ: أَضْخَمُ
And he is 'aj'ar' than him: larger.
وَالجَائِرُ: جَيْشَانُ النَّفْسِ، وَالغُصَصُ، وَحَرُّ الحَلْقِ، أَوْ شِبْهُ حُمُوضَةٍ فِيهِ مِنْ أَكْلِ الدَّسِمِ
And 'al-ja'ir': the churning of the soul, the choking sensations, and the heat of the throat, or a sort of acidity in it from eating fatty food.
وَغَيْثٌ جَأْرٌ (وَجَأَارٌ) وَجُؤْرٌ، كَصُرَدٍ، وَجَوْرٌ، كَهَجَفٍ: غَزِيرٌ وَكَثِيرٌ
And rain 'ja'r' (and 'ja'aar') and 'ju'r', like 'surad', and 'jawr', like 'hajaf': abundant and plentiful.
وَجُئِرَ، كَسَمِعَ: غُصَّ فِي صَدْرِهِ
And he was 'ja'ir', like 'sami'a': he choked in his chest.
وَالجُؤَارُ، كَغُرَابٍ: قَيْءٌ، وَسِلَاحٌ يَأْخُذُ الإِنْسَانَ
And 'al-ju'aar', like 'ghuraab': vomiting, and a weapon that afflicts a person.