← Back to Al-Qamus al-Muhit

التبر

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily concerns precious metals, specifically gold and silver in their raw or fragmented form before being crafted. It also extends to broken materials like glass, valuable minerals, and abstract concepts of destruction and perishing.

Derived headwords

التِّبْرnoun
  1. 1.
    gold and silver fragmentsboth

    Gold and silver, or their fragments, before they are fashioned into jewelry or other items.

  2. 2.
    raw precious metalsclassical

    What is extracted from the mine before being shaped.

  3. 3.
    broken glassboth

    Shattered glass.

  4. 4.
    precious mineralsclassical

    Any precious substance used, particularly those made of copper and brass.

التَّبَارnoun
  1. 1.
    breaking, destructionboth

    Breaking, destruction, or ruin.

  2. 2.
    perishing, ruinclassical

    Destruction and perishing, similar to 'tadbīr'.

تَبَّرَverb
  1. 1.
    to destroy, ruinboth

    To destroy, ruin, or bring to perdition. This verb follows the pattern of 'ḍaraba'.

تَبَارٌnoun
  1. 1.
    destruction, ruinclassical

    Destruction or ruin.

التَّبَارِيnoun
  1. 1.
    bran-like substanceclassical

    A substance like bran found at the roots of hair.

تَبِرٌverb
  1. 1.
    to perish, be destroyedclassical

    To perish or be destroyed.

أَتْبَرَverb
  1. 1.
    to finish, endclassical

    To finish or conclude something; to cease from an affair.

مُتَبَّرٌadjective
  1. 1.
    destroyed, ruinedboth

    Destroyed, ruined, or perished.

تَبْيِيرٌnoun
  1. 1.
    a little bit, somethingclassical

    A small amount or 'something' that one obtains.

Parallel reading

التبر، بالكسر: الذهب، والفضة، أو فتاتهما قبل أن يصاغا
Al-Tibr (with kasra): gold and silver, or their fragments before they are fashioned.
فإذا صيغا فهما ذهب وفضة
And when they are fashioned, they are gold and silver.
أو ما استخرج من المعدن قبل أن يصاغ
Or what is extracted from the mine before it is shaped.
ومكسر الزجاج
And broken glass.
وكل جوهر يستعمل من النحاس والصفر
And every precious substance that is used, made of copper and brass.
وبالفتح: الكسر، والإهلاك
And (with fatha): breaking, and destruction.
كالتتبير فيهما
Like 'tadbīr' in both (meanings).
والفعل: كضرب
And the verb: is like 'ḍaraba'.
وكسحاب: الهلاك
And like 'saḥāb': ruin/destruction.
والتبراء: الناقة الحسنة اللون
And 'al-tabarrā': the good-colored she-camel.
والمتبور: الهالك
And 'al-matbūr': the perished/destroyed.
وما أصبت منه تبريرا، بالفتح: شيئا
And what you obtained from it, 'tabyīran' (with fatha): was something.
والتبرية، بالكسر: كالنخالة تكون في أصول الشعر
And 'al-tabriyah' (with kasra): is like the bran found at the roots of hair.
وتبر، كفرح: هلك
And 'tabira', like 'fariḥa': perished.
وأتبر عن الأمر: انتهى
And 'atbara 'an al-amr': finished with the matter.