← Back to Al-Qamus al-Muhit

البصر

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily concerns the sense of sight and perception. It extends to understanding, insight, and knowledge, as well as physical attributes related to vision and observation. It also encompasses geographical locations and specific objects.

Derived headwords

البَصَرnoun
  1. 1.
    sightboth

    The faculty of seeing; the sense of vision.

  2. 2.
    insightboth

    Perception or understanding from the heart or mind; foresight.

  3. 3.
    visionboth

    A sight or spectacle.

أَبْصَارnoun
  1. 1.
    sightsboth

    Plural of 'basar', referring to the faculty of sight or things seen.

بَصُرَverb
  1. 1.
    to become sightedboth

    To gain the ability to see; to become visually perceptive.

  2. 2.
    to understandclassical

    To gain insight or comprehension.

بَصَارَةnoun
  1. 1.
    insightboth

    Deep understanding or perception.

  2. 2.
    visionboth

    The ability to see.

أَبْصَرَverb
  1. 1.
    to seeboth

    To perceive with the eyes; to behold.

  2. 2.
    to noticeboth

    To become aware of something.

  3. 3.
    to findboth

    To discover or locate.

تَبَصَّرَverb
  1. 1.
    to look closelyboth

    To examine carefully or scrutinize.

  2. 2.
    to contemplateboth

    To think deeply about something.

بَاصَرَverb
  1. 1.
    to look to see whichclassical

    To observe with the intention of determining which of two things is seen first.

تَبَاصَرُواverb
  1. 1.
    to see each otherboth

    To perceive one another visually.

البَصِيرnoun
  1. 1.
    all-seeingboth

    One who sees everything; an epithet for God.

  2. 2.
    perceptiveboth

    Having keen insight or understanding.

  3. 3.
    knowerboth

    One who is knowledgeable or aware.

بَصِيرَةnoun
  1. 1.
    insightboth

    Mental discernment or understanding.

  2. 2.
    faithboth

    Belief or conviction of the heart.

  3. 3.
    evidenceboth

    A clear proof or argument.

  4. 4.
    shieldclassical

    A piece of armor used for protection.

المُبْصِرnoun
  1. 1.
    sighted personboth

    One who can see.

  2. 2.
    perceptive oneboth

    Someone with insight.

  3. 3.
    middle partboth

    The central section of a garment or other object.

البَصْرَةname
  1. 1.
    Basraboth

    A major city in southern Iraq.

  2. 2.
    hard groundclassical

    Coarse or rough earth.

  3. 3.
    red earthclassical

    Good quality red soil.

بُصْرَىname
  1. 1.
    Busraboth

    An ancient city in Syria.

بُوصَيْرname
  1. 1.
    Buseirboth

    A place name, referring to villages in Egypt.

البَصَرnoun
  1. 1.
    cuttingclassical

    The act of cutting or severing.

  2. 2.
    foldingclassical

    The act of folding two pieces of leather together for sewing.

  3. 3.
    sideboth

    The flank or edge of something.

  4. 4.
    cottonclassical

    A soft, fluffy staple fiber.

  5. 5.
    stoneclassical

    Hard, rough stone.

البَاصِرnoun
  1. 1.
    small saddleclassical

    A small pack saddle.

البَاصُورnoun
  1. 1.
    fleshy growthboth

    A fleshy protuberance, often referring to a hemorrhoid.

  2. 2.
    saddleclassical

    A saddle that is not a full pack saddle.

أَبْصَرَverb
  1. 1.
    to arrive at Basraclassical

    To reach the city of Basra.

التَّبَصُّرnoun
  1. 1.
    contemplationboth

    Deep thought or reflection.

  2. 2.
    examinationboth

    The act of inspecting or scrutinizing.

اسْتَبْصَرَverb
  1. 1.
    to become clearboth

    To become evident or manifest.

  2. 2.
    to seek insightclassical

    To strive for understanding or clarity.

بَصَّرَهُverb
  1. 1.
    to make knownboth

    To inform or reveal something clearly.

  2. 2.
    to cut the jointclassical

    To sever a joint and its surrounding flesh.

  3. 3.
    to open eyesclassical

    For a young animal to open its eyes.

  4. 4.
    to cut off headclassical

    To decapitate.

مُبْصِرَةadjective
  1. 1.
    clearboth

    Evident, manifest, or easily seen.

  2. 2.
    enlighteningboth

    Providing understanding or insight.

Parallel reading

حس العين
The sense of sight.
و من القلب: نظره وخاطره
And from the heart: its perception and thought.
صار مبصرا
He became sighted.
نظر هل يبصره
He looked to see if he could see him.
نظرا أيهما يبصر قبل
Looking to see which one he sees first.
أبصر بعضهم بعضا
They saw each other.
والعالم
And the knowledgeable one.
والهاء: عقيدة القلب
And with the 'ha': the conviction of the heart.
وما بين شقتي البيت
And what is between the two halves of a tent.
والحجة
And the proof.
شيء من الدم يستدل به على الرمية
A bit of blood from which the target can be inferred.
ودم البكر
And the blood of a virgin.
والترس
And the shield.
والدرع
And the armor.
والعبرة يعتبر بها
And the lesson from which one learns.
والشهيد
And the martyr.
لمح باصر: ذو بصر وتحديق
A glance of sight: possessing vision and intense looking.
والأرض الغليظة
And the coarse ground.
وحجارة رخوة فيها بياض
And soft stones with whiteness in them.
والأرض الحمراء الطيبة
And the good red earth.
والأثر القليل من اللبن
And a small trace of milk.
منها: محمد بن محمد بن خلف الشاعر البصروي
From it: Muhammad ibn Muhammad ibn Khalaf, the poet Al-Basrawi.
ونبت
And a plant.
كالتبصير
Like the act of clarifying.
وأن تضم حاشيتا أديمين يخاطان
And to fold the edges of two pieces of leather to be sewn.
والجانب
And the side.
وحرف كل شيء
And the edge of everything.
والقطن
And the cotton.
والقشر
And the peel.
والجلد
And the skin.
والحجر الغليظ
And the coarse stone.
والباصر، بالفتح: القتب الصغير
And Al-Bāṣir, with fatha: the small pack saddle.
واللحم
And the flesh.
ورحل دون القطع
And a saddle less than a full pack saddle.
الوسط من الثوب
The middle part of a garment.
ومن المنطق والمشي
And of speech and gait.
ومن علق على بابه بصيرة: للشقة
And for one who hangs a 'basira' on his door: for the tent flap.
والأسد يبصر الفريسة من بعد فيقصدها
And the lion sees the prey from afar and targets it.
أتى البصرة
He came to Basra.
جميل بن بصرة الغفاري
Jamil ibn Basra Al-Ghafari.
عتبة بن أسيد الثقفي
Utbah ibn Asid Al-Thaqafi.
صحابيون
Companions (of the Prophet).
والتأمل
And contemplation.
والتعرف
And recognition.
استبان
He became clear.
عرفه، وأوضحه
He knew him, and he made it clear.
قطع كل مفصل وما فيه من اللحم
He cut every joint and the flesh within it.
فتح عينيه
He opened his eyes.
قطعه
He cut off his head.
جد نصر بن دهمان
Nasr ibn Dahman's grandfather.
والنهار مبصرا
And the day is visible.
أي: يبصر فيه
Meaning: one can see in it.
وجعلنا آية النهار مبصرة
And We made the sign of the day visible.
أي: بينة واضحة
Meaning: a clear sign.
وآتينا ثمود الناقة مبصرة
And We gave Thamud the she-camel as a clear sign.
أي: آية واضحة بينة
Meaning: a clear, evident sign.
فلما جاءتهم آياتنا مبصرة
But when Our signs came to them, as clear indications.
أي: تبصرهم، أي: تجعلهم بصراء
Meaning: they make them see, i.e., they make them sighted.