← Back to Al-Qamus al-Muhit

ءبر

Root entry · 31 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of 'repairing' or 'improving' something, particularly plants. It extends to meanings of 'stinging' (like a scorpion), 'backbiting', and 'destroying'. Derived terms include 'needle', 'healer/seller of needles', anatomical parts, and various specific places or entities.

Derived headwords

أَبَرَverb
  1. 1.
    to repairboth

    To mend, fix, or improve something, especially plants like date palms or crops.

  2. 2.
    to feed (a dog)classical

    To give a dog an 'ibrah' (needle) in bread, a specific method of feeding.

  3. 3.
    to stingclassical

    For a scorpion to sting with its tail.

  4. 4.
    to backbiteclassical

    To speak ill of someone behind their back.

  5. 5.
    to destroyclassical

    To bring about the ruin or destruction of a people.

أَبَرُverb
  1. 1.
    to repairboth

    An alternative conjugation for repairing plants.

أَبْرًاnoun
  1. 1.
    repairingboth

    The act of mending or improving, particularly of plants.

إِبَارًاnoun
  1. 1.
    repairingboth

    The act of mending or improving, particularly of plants.

إِبَارَةًnoun
  1. 1.
    repairingboth

    The act of mending or improving, particularly of plants.

الإِبْرَةnoun
  1. 1.
    needleboth

    A metal sewing needle.

  2. 2.
    scorpion's stingerclassical

    The pointed end of a scorpion's tail used for stinging.

  3. 3.
    tip of the tailclassical

    The extremity of a scorpion's tail.

  4. 4.
    graftclassical

    A piece of wood used for grafting, resembling a needle.

  5. 5.
    sproutclassical

    The first growth from a doum palm.

الإِبَرnoun
  1. 1.
    needlesboth

    Plural of 'ibrah' (needle).

  2. 2.
    scorpions' stingersclassical

    Plural of 'ibrah' referring to scorpion stingers.

الإِبَارnoun
  1. 1.
    needlesboth

    Plural of 'ibrah' (needle).

الأَبَّارnoun
  1. 1.
    needle makerclassical

    One who makes needles.

  2. 2.
    needle sellerclassical

    One who sells needles.

إِبْرِيّadjective
  1. 1.
    related to needlesclassical

    Pertaining to needles, or a seller of needles.

الأَبْرَةnoun
  1. 1.
    bone of the hockclassical

    The bone in the hock of a leg.

  2. 2.
    end of the forearmclassical

    The part of the forearm near the wrist.

  3. 3.
    part of the armclassical

    The bone extending from the elbow to the fingertips.

  4. 4.
    mane of a horseclassical

    The hair on the upper part of a horse's neck.

  5. 5.
    offshoots of the fig treeclassical

    The young shoots or suckers of a fig tree.

  6. 6.
    slanderclassical

    Gossip or slander.

  7. 7.
    a type of treeclassical

    A tree similar to a fig tree.

الإِبْرَاتnoun
  1. 1.
    offshootsclassical

    Plural of 'abrah' referring to offshoots of a tree.

الإِبَرnoun
  1. 1.
    offshootsclassical

    Plural of 'abrah' referring to offshoots of a tree.

الأَبَارnoun
  1. 1.
    fleaclassical

    A flea.

إِشْيَاف الأَبَارnoun
  1. 1.
    eye medicineclassical

    A type of medicine used for the eyes.

المِئْبَرnoun
  1. 1.
    place of the needleclassical

    A place where needles are kept or used.

  2. 2.
    slanderclassical

    Gossip or slander.

  3. 3.
    discordclassical

    Causing strife or discord between people.

  4. 4.
    pollenclassical

    What is used to pollinate date palms.

  5. 5.
    fine sandclassical

    Fine or loose sand.

المِئْبَرَةnoun
  1. 1.
    slanderclassical

    Gossip or slander.

  2. 2.
    discordclassical

    Causing strife or discord between people.

أَبُرَverb
  1. 1.
    to be goodclassical

    To be sound, upright, or good.

آبَرَverb
  1. 1.
    to pollinateclassical

    To pollinate date palms.

آبِرname
  1. 1.
    a nameclassical

    A given name, such as Muhammad ibn al-Husayn al-Hafiz.

ائْتَبَرَهُverb
  1. 1.
    to ask about pollinationclassical

    To inquire about the pollination of one's date palms or crops.

  2. 2.
    to dig a wellclassical

    To excavate a well.

أَبِيرname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name, possibly referring to a water source.

ابْنُ العَلَاءname
  1. 1.
    a narratorclassical

    A person named Ibn al-Ala', known as a hadith narrator.

عِصْمَةُ بْنُ أَبِيرname
  1. 1.
    a companionclassical

    A companion of the Prophet Muhammad.

عُوَيْفُ بْنُ الأَضْبَطِ بْنِ أَبِيرname
  1. 1.
    a companionclassical

    A companion of the Prophet Muhammad.

بَنُو أَبِيرname
  1. 1.
    a tribeclassical

    A tribe named Banu Abir.

أَبْرِينname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A variant pronunciation or spelling of Yabrīn.

الآبَارname
  1. 1.
    a regionclassical

    A region or district within the province of Wasit.

آبَارُ الأَعْرَابname
  1. 1.
    a locationclassical

    A location or well known as 'Wells of the Bedouins', situated between Al-Ajfar and Fayd.

المِئْبَرَةُ مِنَ الدَّوْمnoun
  1. 1.
    first growthclassical

    The very first sprout or growth from a doum palm tree.

مَأْبُورadjective
  1. 1.
    suspectedclassical

    Accused or suspected of wrongdoing.

  2. 2.
    slanderedclassical

    One about whom evil is reported.

Parallel reading

أبر النخل والزرع، يأبره ويأبره، أبرا وإبارا وإبارة: أصلحه
To repair date palms and crops, one says 'ya'biruhu' and 'ya'biruhu', with the masdars 'abra', 'ibara', and 'ibaratan': to mend it.
والكلب: أطعمه الإبرة في الخبز
And for a dog: to feed it the 'ibrah' in bread.
والعقرب: لدغت بإبرتها، أي: طرف ذنبها
And for a scorpion: it stung with its 'ibrah', meaning: the tip of its tail.
وفلانا: اغتابه
And for a person: to backbite him.
والقوم: أهلكهم
And for a people: to destroy them.
والإبرة: مسلة الحديد، ج: إبر وإبار
And the 'ibrah': is a metal needle, its plural is 'ibar' and 'ibar'.
وصانعه وبائعه: الأبار
And its maker and seller: is the 'Abbar'.
أو البائع: إبري
Or the seller: is 'ibri'.
و: عظم وترة العرقوب
And: the bone of the hock.
وما انحدر من عرفوب الفرس
And what descends from the mane of a horse.
وأبر، كفرح: صلح
And 'abura', like 'faraha': means to be sound or good.
وآبر، كآمل: ة، منها: محمد بن الحسين الحافظ
And 'aabara', like 'aamala': is a name, among them is Muhammad ibn al-Husayn al-Hafiz.
وائتبره: سأله أبر نخله أو زرعه
And 'a'tabarahu': to ask him about the pollination of his date palms or crops.
و البئر: احتفرها
And the well: to dig it.
والمئبرة من الدوم: أول ما ينبت
And the 'mi'barah' from the doum palm: is the first thing that sprouts.
وقول علي، عليه السلام: "ولست بمأبور في ديني"
And the saying of Ali, peace be upon him: "And I am not 'ma'bur' in my religion."
أي: بمتهم في ديني فيتألفني النبي، صلى الله عليه وسلم، بتزويجي فاطمة
Meaning: suspected in my religion, so that the Prophet, peace and blessings be upon him, would win me over by marrying me to Fatima.
ويروى بالمثلثة، أي: ممن يؤثر عني الشر
And it is narrated with the triangular letter (ث), meaning: from whom evil is reported about me.