← Back to Al-Qamus al-Muhit

فقده

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of loss, absence, and searching for something or someone that is missing. It encompasses the state of being lost or gone, the act of searching, and the emotional or practical consequences of such absence.

Derived headwords

فَقَدَverb
  1. 1.
    to loseboth

    To be deprived of something or someone; to no longer have something or someone.

  2. 2.
    to become absentboth

    To cease to be present or available.

يَفْقِدُverb
  1. 1.
    to lose (present)both

    The present tense form of the verb 'to lose'.

  2. 2.
    to become absent (present)both

    The present tense form of the verb 'to become absent'.

فَقْدًاnoun
  1. 1.
    lossboth

    The state or fact of being deprived of or of being without something that one has had.

  2. 2.
    absenceboth

    The state of not being present.

فُقْدَانًاnoun
  1. 1.
    lossboth

    A synonym for 'faqd', referring to the state of losing something or someone.

فُقُودًاnoun
  1. 1.
    lossclassical

    Another masdar form for loss or absence.

فَقِيدadjective
  1. 1.
    lostboth

    Describes someone or something that is lost or missing.

  2. 2.
    deceasedboth

    Used to refer to someone who has died, emphasizing their absence.

مَفْقُودadjective
  1. 1.
    missingboth

    Describes someone or something that cannot be found.

  2. 2.
    lostboth

    Similar to 'faqid', indicating something that is no longer present or obtainable.

أَفْقَدَهُ اللهُ إِيَّاهُverb
  1. 1.
    May God deprive him of itclassical

    A supplication or curse wishing for someone to be deprived of something or someone.

فَاقِدnoun
  1. 1.
    widowclassical

    A woman whose husband has died.

  2. 2.
    bereaved motherclassical

    A woman who has lost her child.

  3. 3.
    woman remarried after husband's deathclassical

    A woman who has remarried after her husband's death.

  4. 4.
    cow that lost its calfclassical

    A female bovine that has lost its offspring.

افْتَقَدَverb
  1. 1.
    to look forboth

    To search for someone or something that is absent.

  2. 2.
    to missboth

    To feel the absence of someone or something.

تَفَقَّدَverb
  1. 1.
    to search forboth

    To seek out someone or something that is missing.

  2. 2.
    to inspectboth

    To examine or check something carefully.

فَقْدnoun
  1. 1.
    lossboth

    The state of losing something or someone.

  2. 2.
    plantclassical

    A type of plant.

  3. 3.
    drinkclassical

    A beverage made from raisins, honey, or kashuth.

فَقْدَدnoun
  1. 1.
    drinkclassical

    A drink made from raisins, honey, or kashuth, similar to 'faqd'.

تَفَاقَدُواverb
  1. 1.
    they lost each otherboth

    The past tense plural form indicating mutual loss or absence.

  2. 2.
    they searched for each otherboth

    The past tense plural form indicating mutual searching.

Parallel reading

فقده يفقده فقدا وفقدانا وفقودا: عدمه
He lost him, he loses him, a loss, and a losing, and a loss: his absence.
فهو فقيد ومفقود
So he is lost and missing.
وأفقده الله إياه
And may God deprive him of it.
والفاقد: التي مات زوجها أو ولدها، أو المتزوجة بعد موت زوجها، وبقرة سبع ولدها
And the 'faqid' is: she whose husband or child died, or she who is married after her husband's death, and a cow that lost its calf.
وافتقده وتفقده: طلبه عند غيبته
And he sought him and inspected him: he looked for him when he was absent.
ومات غير فقيد ولا حميد، (وغير مفقود)
And he died not missed nor praised, (and not searched for).
غير مكترث لفقدانه
Indifferent to his loss.
والفقد، ولا يحرك، ووهم الأزهري: نبات، وشراب من زبيب أو عسل أو كشوث، كالفقدد، بالضم
And 'al-faqd', and it is not vocalized: a plant, and a drink of raisins or honey or kashuth, like 'al-faqdad', with dammah.
وتفاقدوا: فقد بعضهم بعضا
And they lost each other: one of them lost the other.