← Back to Al-Qamus al-Muhit

شاد

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to coating or plastering surfaces, particularly walls, with materials like gypsum or mud. It also extends to concepts of building, destruction, and raising one's voice.

Derived headwords

شَادَverb
  1. 1.
    to plasterboth

    To coat a wall with plaster, gypsum, or similar material.

  2. 2.
    to buildclassical

    To construct or build something, often implying grandeur or height.

  3. 3.
    to perishclassical

    To die or be destroyed.

يُشِيدُهُverb
  1. 1.
    he plasters itboth

    The present tense conjugation of the verb 'to plaster', referring to the act of coating a wall.

  2. 2.
    he builds itclassical

    The present tense conjugation of the verb 'to build', referring to the act of construction.

الشَّيِّدnoun
  1. 1.
    plasterboth

    A material used for coating walls, typically gypsum or a similar substance.

المُشَيَّدadjective
  1. 1.
    plasteredboth

    Coated with plaster or gypsum.

  2. 2.
    built highclassical

    Constructed to be tall or imposing.

المُؤَيَّدadjective
  1. 1.
    prolongedclassical

    Made longer or extended.

المُشَيَّدَةnoun
  1. 1.
    tall buildingsclassical

    Plural of 'al-mushayyad', referring to structures that are built high.

الإِشَادَةnoun
  1. 1.
    raising voiceclassical

    Raising one's voice, especially in a negative context like shouting or lamenting.

  2. 2.
    identifying lost itemclassical

    Announcing or identifying something that was lost.

  3. 3.
    destructionclassical

    The act of causing ruin or destruction.

التَّشْيِيدnoun
  1. 1.
    rubbing perfumeclassical

    The act of rubbing perfume or incense onto skin or leather.

الشِّيَادnoun
  1. 1.
    calling camelsclassical

    Calling out to camels, typically to gather or direct them.

  2. 2.
    rubbing perfumeclassical

    The act of rubbing perfume or incense onto skin or leather.

يُشِيدverb
  1. 1.
    he perishesclassical

    The present tense conjugation of the verb 'to perish' or 'to die'.

Parallel reading

شاد الحائط يشيده: طلاه بالشيد
He plastered the wall, he coats it with plaster.
وهو: ما طلي به حائط من جص ونحوه
And it is: what a wall is coated with, of gypsum and the like.
والصواب: ملاط بالميم، لأن البلاط حجارة لا يطلى بها، وإنما يطلى بالملاط، وهو الطين
And the correct is: mud (with mim), because tiles are stones and are not coated with them; rather, it is coated with mud, which is clay.
والمشيد: المعمول به
And 'al-mushayyad' (plastered/built) means: that which is made with it.
وكمؤيد: ms0359 المطول
And like 'mu'ayyad' (prolonged): the extended.
وإنما المشيدة: جمع المشيد
Rather, 'al-mushayyadah' (tall buildings) is the plural of 'al-mushayyad' (built high).
والإشادة: رفع الصوت بالسيئ
And 'al-ishadah' (raising voice) is: raising the voice in evil.
وتعريف الضالة
And identifying the lost item.
والإهلاك
And destruction.
والشياد: الدعاء بالإبل
And 'al-shiyad' (calling camels) is: calling out to camels.
ودلك الطيب بالجلد، كالتشييد
And rubbing perfume on leather, like 'al-tashyid'.
وشاد يشيد: هلك
And 'shad yushid': perished.