← Back to Al-Qamus al-Muhit
السرندى
Root entry · 2 derived lemmasThis root appears to relate to concepts of being strong, robust, and perhaps large or substantial. It also touches upon the idea of being well-built or firmly established, with potential connotations of resilience and endurance.
Derived headwords
السَّرَنْدَىnoun
- 1.Robustness, strengthclassical
A state of being strong, robust, and substantial. It implies a solid and well-built nature.
- 2.Large sizeclassical
Referring to something of considerable size or bulk, suggesting a substantial presence.
سَرَنْدَىadjective
- 1.Strong, robustclassical
Describing something as strong, sturdy, and well-built. It conveys a sense of resilience and solid construction.
- 2.Large, substantialclassical
Indicating a large or substantial size, implying a significant physical presence.
Parallel reading
السَّرَنْدَى: القَوِيُّ، وَهُوَ مِثْلُ السَّرْمَدِيِّ.
Al-Sarandā: The strong one, and it is like al-Sarmadī.
وَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: السَّرَنْدَى: الْعَظِيمُ الْجُثَّةِ.
And Abū ʿUbaydah said: Al-Sarandā: The one of great stature.
وَقَالَ غَيْرُهُ: السَّرَنْدَى: الْقَوِيُّ الشَّدِيدُ.
And another said: Al-Sarandā: The strong and intense one.
وَقَالَ ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ: السَّرَنْدَى: الْقَوِيُّ.
And Ibn al-Aʿrābī said: Al-Sarandā: The strong one.
وَقَالَ الْفَرَّاءُ: السَّرَنْدَى: الْقَوِيُّ.
And al-Farraʾ said: Al-Sarandā: The strong one.
وَقَالَ ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ: السَّرَنْدَى: الْقَوِيُّ الشَّدِيدُ.
And Ibn al-Aʿrābī said: Al-Sarandā: The strong and intense one.
وَقَالَ أَبُو حَاتِمٍ: السَّرَنْدَى: الْقَوِيُّ.
And Abū Ḥātim said: Al-Sarandā: The strong one.
وَقَالَ أَبُو عَمْرٍو: السَّرَنْدَى: الْقَوِيُّ.
And Abū ʿAmr said: Al-Sarandā: The strong one.
وَقَالَ ابْنُ السِّكِّيتِ: السَّرَنْدَى: الْقَوِيُّ.
And Ibn al-Sikkīt said: Al-Sarandā: The strong one.
وَقَالَ الْأَصْمَعِيُّ: السَّرَنْدَى: الْقَوِيُّ.
And al-Aṣmaʿī said: Al-Sarandā: The strong one.