← Back to Al-Qamus al-Muhit

زرد

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to the act of swallowing or gulping, and by extension, to constriction or choking. It also encompasses terms for a coat of mail, a throat, and specific geographical locations and medicinal substances.

Derived headwords

زَرَدَverb
  1. 1.
    to swallowboth

    To swallow a morsel of food or drink.

  2. 2.
    to chokeclassical

    To choke someone, to constrict their throat.

  3. 3.
    to chainclassical

    To chain or link together, specifically referring to a coat of mail.

زَرْدnoun
  1. 1.
    throatclassical

    The throat, the passage for food and drink.

  2. 2.
    coat of mailclassical

    A coat of mail or armor, specifically one that is linked or chained.

  3. 3.
    choking deviceclassical

    A rope or cord used to choke a camel to prevent it from spitting out its load.

ازْدَرَدَverb
  1. 1.
    to swallowboth

    To swallow something, often implying a quick or complete gulp.

مِزْرَدnoun
  1. 1.
    throatclassical

    The throat.

  2. 2.
    choking deviceclassical

    A rope or cord used to choke a camel.

زَرَدَةnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically mentioned as a location in Isfrain.

  2. 2.
    fortress nameclassical

    A name of a fortress, specifically mentioned as Qal'at Badrutank.

  3. 3.
    mountain nameclassical

    A name of a mountain, specifically mentioned near Shiraz.

زَرَّادnoun
  1. 1.
    coat of mail makerclassical

    A craftsman who makes coats of mail.

  2. 2.
    choking deviceclassical

    A device used for choking, like a halter.

زَرَدَانnoun
  1. 1.
    heatclassical

    Intense heat, possibly because it causes one to swallow or gulp.

زُرُدnoun
  1. 1.
    coat of mailclassical

    A coat of mail, specifically one that is linked or chained.

زَرَنْدnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, mentioned as being in Kerman and Isfahan.

زُرَاوَنْدnoun
  1. 1.
    medicinal herbclassical

    A medicinal plant, known in two forms: long and round.

زَرَدَother
  1. 1.
    nicknameclassical

    A nickname for Al-Shammakh's brother.

زَرَدَother
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, mentioned as being near Medina.

زَرَدَadjective
  1. 1.
    quick swallowerclassical

    One who swallows quickly.

Parallel reading

زرد اللقمة، كسمع: بلعها
He swallowed the morsel, as in 'sami'a': he ingested it.
والمزرد: الحلق
And 'al-mazrad' is the throat.
وكمنبر وكتاب: خيط يخنق به البعير لئلا يدسع بجرته فيملأ راكبه
And like 'manbar' and 'kitab': a rope with which a camel is choked so it does not spit out its load and fill its rider.
وكمحدث: لقب أخي الشماخ
And like 'muhaddath': a nickname for Al-Shammakh's brother.
وكنصره: خنقه
And like 'nasarahu': he choked him.
و الدرع: سردها
And the coat of mail: he linked it.
وزرد: ة بإسفراين
And 'Zard': a place in Isfrain.
وزردة: قلعة بدرتنك، وجبل بشيراز
And 'Zarda': Qal'at Badrutank, and a mountain in Shiraz.
وككتف: السريع الابتلاع
And like 'katif': the quick swallower.
والزردان، محركة: الحر لأنه يزدرد الأيور، أو لأنه يزردها لضيقه
And 'al-zardān', with vowels: the heat because it causes one to swallow the excrement, or because it constricts it due to its narrowness.
والزرد، محركة: الدرع المزرودة
And 'al-zard', with vowels: the linked coat of mail.
والزراد: صانعها
And 'al-zarrād': its maker.
وككتاب: المخنقة
And like 'kitab': the choking device.
وزرند، كمرند: د م بكرمان، وة بأصفهان، منها: محمد بن العباس النحوي، وع قرب المدينة
And 'Zarand', like 'Marand': a place in Kerman, and a place in Isfahan, from which is Muhammad ibn Al-Abbas the grammarian, and a place near Medina.
والزراوند: دواء م، وهو نوعان: طويل ومدحرج
And 'al-zurāwand': a medicinal substance, and it is of two types: long and round.