← Back to Al-Qamus al-Muhit

الرود

Root entry · 28 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of seeking, going, and coming. It extends to notions of intention, desire, and gentle movement. It also encompasses terms related to specific tools, places, and even a type of wind.

Derived headwords

الرِّيَادnoun
  1. 1.
    seekingclassical

    The act of seeking or searching for something.

الارْتِيَادnoun
  1. 1.
    seekingclassical

    The act of seeking, searching, or exploring.

الذَّهَابnoun
  1. 1.
    goingboth

    The act of going or departing.

المَجِيءnoun
  1. 1.
    comingboth

    The act of coming or arriving.

المُرَاوَدَةnoun
  1. 1.
    persuasionclassical

    The act of trying to persuade or coax someone, often repeatedly.

الرُّوَّادnoun
  1. 1.
    seekersclassical

    Plural of 'râ'id', meaning those who seek or scout.

الرِّيدnoun
  1. 1.
    seekingclassical

    The act of seeking or going.

الإِرَادَةnoun
  1. 1.
    willboth

    The faculty of the mind that chooses or decides; intention or desire.

الرَّائِدnoun
  1. 1.
    millstone runnerclassical

    The part of a millstone that rotates.

  2. 2.
    scoutclassical

    One sent ahead to search for provisions, especially pasture for animals.

رَادَّةadjective
  1. 1.
    frequent visitorclassical

    A woman who frequently visits the houses of her neighbors.

رَوَّادَةadjective
  1. 1.
    frequent visitorclassical

    A woman who frequently visits the houses of her neighbors.

رَادadjective
  1. 1.
    scoutclassical

    An active participle meaning 'scout', derived from the root's meaning of seeking.

المِرْوَدnoun
  1. 1.
    kohl stickclassical

    A small stick or rod used for applying kohl to the eyes.

  2. 2.
    metal pinclassical

    A metal rod that rotates within a bridle or the axle of a pulley.

رَوْدadverb
  1. 1.
    slowlyclassical

    An adverb indicating slow or gentle movement.

تَصْغِيرُهُ: رُوَيْدnoun
  1. 1.
    diminutive of 'rud'classical

    The diminutive form of 'rud', meaning 'slowly' or 'gently'.

أَرْوَدَverb
  1. 1.
    to be gentleclassical

    To act gently or slowly.

مَرْوَدَverb
  1. 1.
    to be gentleclassical

    To act gently or slowly.

مَرَّدَverb
  1. 1.
    to be gentleclassical

    To act gently or slowly.

رُوَيْدًاadverb
  1. 1.
    slowlyboth

    An adverb meaning slowly, gently, or with deliberation.

رُوَيْدَاءadverb
  1. 1.
    slowlyclassical

    An adverb meaning slowly or gently, often used as a diminutive.

رُوَيْدِيَّةadverb
  1. 1.
    slowlyclassical

    An adverb meaning slowly or gently, often used as a diminutive.

رُوَيْدَكَ عَمْرًاparticle
  1. 1.
    slow him downclassical

    An imperative phrase meaning 'slow him down' or 'give him respite'.

رِيحٌ رَوْدnoun
  1. 1.
    gentle windclassical

    A wind that blows gently or softly.

رَائِدَةadjective
  1. 1.
    gentle windclassical

    A wind that blows gently or softly.

مَاتُرِيدname
  1. 1.
    Mataridclassical

    A place name, specifically a locality in Samarkand.

الرَّوْنَد الصِّينِيّnoun
  1. 1.
    Chinese rhubarbclassical

    A medicinal plant, Chinese rhubarb, often referred to by physicians with an added 'alif'.

رَاوَنْدname
  1. 1.
    Rawandclassical

    A place name, an area near Isfahan.

الرَّاوَنْدِيّname
  1. 1.
    Al-Rawandiclassical

    A nisba (attribution) indicating origin from Marw al-Rudh, associated with Ahmad ibn Yahya al-Rawandi.

Parallel reading

الرود: الطلب، كالرياد والارتياد والذهاب والمجيء، والمراودة والرواد والريد، بكسرهما.
Al-Rud: seeking, like al-riyad, al-irtiyad, going and coming, al-murawadah, al-ruwwad, and al-rid, with kasra for the latter two.
والإرادة: المشيئة.
And al-iradah: is the will.
والرائد: يد الرحى، والمرسل في طلب الكلأ.
And al-ra'id: is the runner of the millstone, and the one sent in search of fodder.
ورياد الإبل: اختلافها في المرعى مقبلة ومدبرة، والموضع: مراد ومستراد.
And riyad of the camels: their movement back and forth in the pasture, and the place: sought and to be sought.
وامرأة رادة، بلا همز، وروادة، كثمامة ورائدة: طوافة في بيوت جاراتها.
And a woman radah, without hamza, and ruwadah, like thamamah and ra'idah: a frequent visitor in the houses of her neighbors.
وقد رادت رودانا.
And she visited frequently (rudana).
ورجل راد: رائد، أصله: رود، فعل بمعنى فاعل.
And a man rad: a scout, its origin: rud, a verb in the sense of an active participle.
والمرود: الميل، وحديدة تدور في اللجام، ومحور البكرة من حديد.
And al-mirwad: the kohl stick, and a metal rod that turns in the bridle, and the axle of a pulley made of iron.
وامش على رود، بالضم، أي: مهل، وتصغيره: رويد.
And walk on rud, with damma, meaning: slowly, and its diminutive: ruwayd.
وقد أرود إروادا ومرودا ومرودا ورويدا ورويداء ورويدية: رفق.
And it has been said: 'arwada, irwadan, marwadan, marwadan, ruwaydan, ruwayda', and ruwaydiyah: gentleness.
ورويْدًا: مهلًا.
And ruwaydan: slowly.
ورُوَيْدَكَ عَمْرًا: أَمْهِلْهُ، وَإِنَّمَا تَدْخُلُهُ الْكَافُ إِذَا كَانَ بِمَعْنَى أَفْعَلَ، وَيَكُونُ لِوُجُوهٍ أَرْبَعَةٍ: اسْمُ فِعْلٍ: رُوَيْدَ زَيْدًا: أَمْهِلْهُ، وَصِفَةٌ: سَارُوا سَيْرًا رُوَيْدًا، وَحَالًا: سَارَ الْقَوْمُ رُوَيْدًا اتَّصَلَ بِالْمَعْرِفَةِ فَصَارَ حَالًا لَهَا، وَمَصْدَرًا: رُوَيْدَ عَمْرٍو بِالْإِضَافَةِ، وَيُقَالُ: رُوَيْدَكَنِي، وَبِهَا: رُوَيْدَكَنِي، وَرُوَيْدَكُمَانِي، وَرُوَيْدَكُمُونِي، وَرُوَيْدَكِنَّنِي.
And ruwaydaka 'amran: 'slow him down', and the 'ka' is only attached when it means 'af'ala', and it can be for four purposes: as an imperative verb: ruwayda zaydan: 'slow Zayd down', as an adjective: 'they traveled a slow journey', as a حال (circumstantial accusative): 'the people traveled slowly', connected to a definite noun, becoming a حال for it, and as a masdar: ruwayda 'amrin by annexation, and it is said: ruwaydakani, and with it: ruwaydakani, ruwaydakumani, ruwaydakumuni, ruwaydakinnani.
وَرِيحٌ رَوْدٌ وَرَائِدَةٌ: لَيِّنَةُ الْهُبُوبِ.
And a wind rud and ra'idah: gentle in its blowing.
وَمَاتُرِيد: مَحَلَّةٌ بِسَمَرْقَنْد.
And Matarid: a locality in Samarkand.
وَالرَّوْنَدُ الصِّينِيُّ، كَسَبَحْلٍ: دَوَاءٌ م، وَالْأَطِبَّاءُ يَزِيدُونَهَا أَلِفًا.
And the Chinese al-rawand, like sabhal: a medicine (m), and physicians add an alif to it.
وَرَاوَنْد: ع بِنَوَاحِي أَصْبَهَان.
And Rawand: a place in the environs of Isfahan.
وَأَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الرَّاوَنْدِيُّ: مِنْ أَهْلِ مَرْوِ الرُّوذ.
And Ahmad ibn Yahya al-Rawandi: from the people of Marw al-Rudh.