← Back to Al-Qamus al-Muhit

الرمدداء

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily relates to ashes, dust, and things that are fine, scattered, or diminished. It extends to concepts of poverty, scarcity, and destruction, as well as afflictions of the eye and the death of livestock due to harsh conditions. It also denotes specific places and historical events.

Derived headwords

الرَّمَدَداءnoun
  1. 1.
    ashesboth

    Refers to ashes, the powdery residue left after burning.

الأَرْمَدَاءnoun
  1. 1.
    ashesclassical

    An alternative term for ashes, similar in meaning to الرَّمَدَداء.

الأَرْمدadjective
  1. 1.
    ash-coloredboth

    Having a color similar to ashes; greyish.

رَمْداءadjective
  1. 1.
    ash-colored (ostrich)classical

    Describing an ostrich, likely due to its coloration resembling ashes.

رَمَدnoun
  1. 1.
    stagnant waterclassical

    Water that has become stagnant or putrid.

  2. 2.
    eye inflammationboth

    Irritation or inflammation of the eye.

رَمَدverb
  1. 1.
    to become inflamed (eye)both

    The eye becoming irritated or inflamed.

  2. 2.
    to perish (livestock)both

    Livestock perishing, especially due to cold or frost.

الأَرْمَدadjective
  1. 1.
    ash-coloredboth

    Having the color of ashes; grey.

  2. 2.
    impoverishedclassical

    Having become poor or destitute.

أَرْمَدَverb
  1. 1.
    to become poorclassical

    To fall into poverty or destitution.

  2. 2.
    to cause scarcityclassical

    To cause a drought or scarcity, leading to the loss of livestock.

  3. 3.
    to become emaciated (camel)classical

    A female camel becoming thin or emaciated, often due to lack of sustenance.

رَميدadjective
  1. 1.
    very fine ashesclassical

    Describing ashes that are extremely fine and abundant.

  2. 2.
    perishedclassical

    Having perished or been destroyed.

رَمْدَدadjective
  1. 1.
    very fine ashesclassical

    Describing ashes that are extremely fine and abundant.

  2. 2.
    perishedclassical

    Having perished or been destroyed.

رَميديدadjective
  1. 1.
    very fine ashesclassical

    Describing ashes that are extremely fine and abundant.

  2. 2.
    perishedclassical

    Having perished or been destroyed.

الارْمِدَادnoun
  1. 1.
    eye inflammationboth

    The state of having an inflamed or irritated eye.

رَمِدَverb
  1. 1.
    to become inflamed (eye)both

    The eye becoming irritated or inflamed.

  2. 2.
    to perish (livestock)both

    Livestock perishing, especially due to cold or frost.

مُرْمَدadjective
  1. 1.
    ash-coloredclassical

    Having the color of ashes; grey.

  2. 2.
    impoverishedclassical

    Having become poor or destitute.

رَمِدَتverb
  1. 1.
    to perish (livestock)both

    Livestock perishing, especially due to cold or frost.

المَرْمِئَدّadjective
  1. 1.
    swift-movingclassical

    Describing something that is fast-moving or flowing rapidly.

الرَّمادَةnoun
  1. 1.
    a place nameboth

    A name for various locations, including places in Yemen, Palestine, Morocco, between Mecca and Basra, in Aleppo, Balkh, Nishapur, and between Barqa and Alexandria.

رَمَضانname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name mentioned in the text.

رَمَدَةnoun
  1. 1.
    a small amountclassical

    A very small quantity, barely enough to be felt or seen, like dust that can be blown away.

Parallel reading

الرَّمَدَداء، بالكسر، والأرمداء، كالأربعاء: الرماد.
Al-ramadadaa, with kasra, and al-armaadaa, like al-arbi'aa: ashes.
والأرمد: ما على لونه، ومنه قيل للنعامة: رمداء، وللبعوض: رمد، بالضم.
And al-armad: that which is of its color, and from this it is said of the ostrich: ramdaa', and of the mosquito: ramad, with damma.
ورماد أرمد ورمدد، كزبرج ودرهم، ورمديد: كثير دقيق جدا، أو هالك.
And ash that is armad and ramdad, like zubruj and dirham, and ramidid: very abundant and fine, or perished.
وأرمد: افتقر، و القوم: أمحلوا، وهلكت مواشيهم، و الناقة: أضرعت، كرمدت.
And he became poor: he became impoverished, and the people: they suffered drought, and their livestock perished, and the she-camel: she became emaciated, like she perished.
والرمد، ككتف: الآجن من المياه، وبالتحريك: هيجان العين، كالارمداد.
And al-ramad, like katif: stagnant water, and with haraka: irritation of the eye, like al-armadaad.
وقد رمد وارمد، وهو رمد وأرمد ومرمد.
And he became inflamed (eye) and he became poor, and he is ramad (inflamed eye) and armad (poor) and marmad (ash-colored/poor).
وأرمد الله تعالى عينه.
And Allah the Almighty afflicted his eye.
وبنو الرمد، وبنو الرمداء: بطنان.
And Banu al-Ramad, and Banu al-Ramadaa': two clans.
وأبو الرمداء البلوي: صحابي.
And Abu al-Ramadaa' al-Bulawi: a companion.
ورمدت الغنم ترمد: هلكت من برد أو صقيع، ومنه: عام الرمادة: في أيام عمر، رضي الله عنه، هلكت فيه الناس والأموال.
And the sheep perished, perishing: they perished from cold or frost, and from this: the Year of Ramada: during the days of Umar, may Allah be pleased with him, in which people and wealth perished.
والمرمئد: الماضي الجاري.
And al-marm'id: the swift-moving, flowing.
والرمادة: ع باليمن، وبفلسطين، وبالمغرب، ود بين مكة والبصرة، ومحلة بحلب، وة ببلخ، وة أو محلة بنيسابور، ود بين برقة والإسكندرية.
And al-Ramada: a place in Yemen, and in Palestine, and in the Maghreb, and a valley between Mecca and Basra, and a district in Aleppo, and a place in Balkh, and a place or district in Nishapur, and a valley between Barqa and Alexandria.
ورمادان: ع.
And Ramadaan: a place.
وما تركوا إلا رمدة حتان، ككسرة، أي: لم يبق منهم إلا ما تدلك به يديك، ثم تنفخه في الريح بعد حته.
And they left nothing but a ramada of dust, like a crumb, meaning: nothing remained of them but what you rub with your hands, then blow away in the wind after grinding it.