← Back to Al-Qamus al-Muhit

الخود

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to qualities of young women, specifically their beauty, grace, and gentleness. It also extends to concepts of swift movement, the act of a male animal mating, and acquiring sustenance.

Derived headwords

الخَوَدnoun
  1. 1.
    Young womanboth

    A beautiful, graceful, or tender young woman.

  2. 2.
    Good characterclassical

    One who possesses good character and disposition.

  3. 3.
    Tenderclassical

    Describing something as soft, delicate, or tender.

خَوَدnoun
  1. 1.
    Young womanboth

    A young woman, often implying beauty and grace.

خَوَدَاتnoun
  1. 1.
    Young womenboth

    Plural of 'khawad', referring to young women.

التَّخْوِيدnoun
  1. 1.
    Swiftness of paceclassical

    The act of moving or traveling at a fast speed.

  2. 2.
    Mating (of camels)classical

    The act of releasing a male camel among females for breeding.

  3. 3.
    Acquiring foodclassical

    Obtaining or receiving a portion of food.

تَخَوَّدَverb
  1. 1.
    To move swiftlyclassical

    To travel or move with great speed.

  2. 2.
    To mateclassical

    Referring to the act of a male animal (specifically a camel) mating.

  3. 3.
    To acquireclassical

    To obtain or gain something, particularly food.

تَخَوَّدَ الغُصْنُverb
  1. 1.
    The branch swayedclassical

    The branch moved with a bending or swaying motion.

خَوَّدَverb
  1. 1.
    To move swiftlyclassical

    To cause something to move quickly or to move swiftly oneself.

خَوَّدَ مِنَ الطَّعَامِverb
  1. 1.
    He obtained some foodclassical

    He acquired or received a portion of the food.

حُسَيْن بْن عَلِي بْن خَوَدname
  1. 1.
    Husayn ibn Ali ibn Khawadclassical

    A specific individual mentioned as a traditionist (muhaddith).

Parallel reading

الخَوَد: الحَسَنَة الخُلُق، الشَّابَّة، أو النَّاعِمَة
Al-khawad: the good-natured, the young woman, or the tender one.
ج: خَوَدَات وخُود
Plural: khawadat and khood.
والتَّخْوِيد: سُرعَة السَّيْر
And al-takhweed: swiftness of pace.
وإِرسال الفَحْل في الإِبِل
And releasing the male camel among the she-camels.
ونَيْل شَيء مِن الطَّعَام
And obtaining something of food.
وتَخَوَّدَ الغُصْنُ: تَثَنَّى
And the branch swayed: it bent.
وخَوَّدَ مِن هذا الطَّعَامِ شَيئًا: نَالَ مِنْهُ
And he acquired from this food something: he obtained from it.
وحُسَيْن بْن عَلِي بْن خَوَد: مُحَدِّث
And Husayn ibn Ali ibn Khawad: a traditionist.