← Back to Al-Qamus al-Muhit

البعد

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of distance, both physical and temporal. It extends to notions of remoteness, separation, and even metaphorical distance such as in opinion or social standing. It also encompasses related concepts like death and curses.

Derived headwords

بَعُدَverb
  1. 1.
    to be distantboth

    To be far away in space or time.

  2. 2.
    to be remoteboth

    To be far removed or separated from something.

بُعْدٌnoun
  1. 1.
    distanceboth

    The state of being far apart in space or time.

  2. 2.
    remotenessboth

    The state of being far removed or separated.

  3. 3.
    deathclassical

    In some contexts, this root can refer to death.

بَعِيدٌadjective
  1. 1.
    distantboth

    Far away in space or time.

  2. 2.
    remoteboth

    Far removed or separated.

  3. 3.
    far-fetchedboth

    Unlikely or improbable.

بَاعَدَverb
  1. 1.
    to distance oneselfboth

    To move away from someone or something; to keep one's distance.

  2. 2.
    to make distantboth

    To cause something or someone to be far away.

مُبَاعَدَةٌnoun
  1. 1.
    distancingboth

    The act of keeping distance or moving away.

بَعْدٌparticle
  1. 1.
    afterboth

    Used to indicate sequence in time or order.

  2. 2.
    afterwardsboth

    At a later time.

أَبْعَدَverb
  1. 1.
    to distanceboth

    To make someone or something far away.

  2. 2.
    to banishboth

    To expel or drive away from a place.

  3. 3.
    to curseclassical

    To invoke a curse upon someone.

مُبْعَدٌadjective
  1. 1.
    distant travelerclassical

    Someone who travels far.

بَعْدَاءٌnoun
  1. 1.
    distance (plural)both

    Plural form of distance, referring to multiple distances.

بُعْدَانٌnoun
  1. 1.
    distance (plural)both

    Another plural form for distance.

  2. 2.
    region in Yemenclassical

    A specific region in Yemen.

بَعْدَةٌnoun
  1. 1.
    distance (of land)both

    A measure of distance, particularly concerning land.

  2. 2.
    distance (of kinship)both

    A degree of separation in kinship.

  3. 3.
    opinionclassical

    Judgment, foresight, or sound opinion.

  4. 4.
    prudenceclassical

    Wisdom and carefulness in judgment.

اِسْتَبْعَدَverb
  1. 1.
    to move awayboth

    To become distant; to move further away.

  2. 2.
    to consider distantboth

    To deem something or someone to be far away.

بَعِيدَاتٌnoun
  1. 1.
    long separationclassical

    A long period of time between meetings or partings.

أَبَاعِدٌnoun
  1. 1.
    strangersboth

    People who are not relatives; distant people.

بَعْدَparticle
  1. 1.
    afterboth

    Used to indicate temporal or sequential relation.

بَعْدَاءٌnoun
  1. 1.
    distanceboth

    A measure of remoteness.

بَعْدُparticle
  1. 1.
    afterwardsboth

    Subsequently; at a later time.

بَعِيدُ الْأَسْفَارِadjective
  1. 1.
    far-travelingclassical

    Someone who undertakes long journeys.

بُعْدٌnoun
  1. 1.
    curseclassical

    An invocation of evil or misfortune upon someone.

بَعْدًا لَهُphrase
  1. 1.
    away with himclassical

    An expression of condemnation or wishing ill upon someone.

بَعِيدٌadjective
  1. 1.
    far from goodclassical

    Lacking any good qualities; worthless.

بُعْدَةٌnoun
  1. 1.
    foresightclassical

    The ability to predict what will happen or be needed in the future.

بَعْدَparticle
  1. 1.
    after (a prayer)classical

    Used in the context of concluding a prayer or supplication.

بَعِيدَاتُ بَيْنٍphrase
  1. 1.
    long separationclassical

    A significant duration of time since last seeing someone.

Parallel reading

البعد: م، والموت، وفعلهما، ككرم وفرح، بعدا وبعدا، فهو بعيد وباعد وبعاد، ج: بعداء، وبعد وبعدان.
Distance: noun, and death, and their verb, like karuma and fariha, bu'dan and bu'dan, so he is ba'id, mubā'id, and bibād, plural: bu'adā', and bu'd and bu'dān.
ورجل مبعد، كمنجل: بعيد الأسفار.
And a man mub'ad, like minjal: far-traveling.
وبعد باعد: مبالغة.
And ba'da ba'ida: is intensification.
وبعدا له: أبعده الله.
And bu'dan lahu: May Allah distance him.
والبعد والبعاد: اللعن.
And al-bu'd and al-bibād: are cursing.
وأبعده الله: نحاه عن الخير، ولعنه.
And Allah distanced him: He removed him from good, and cursed him.
وباعده مباعدة وبعادا، وبعده: أبعده.
And he distanced him mubā'adah and bibād, and he distanced him: He made him distant.
ومنزل بعد، بالتحريك: بعيد.
And a dwelling bu'd, with harakah: is distant.
وتنح غير بعيد، وغير باعد، وغير بعد: كن قريبا.
And move not far, nor distance yourself, nor be distant: be near.
وإنه لغير أبعد وبعد، كصرد: لا خير فيه.
And indeed he is not far from good and distant, like sarada: there is no good in him.
ولذو بعد، وبعدة، أي: رأي وحزم.
And he is one with foresight, and prudence, meaning: opinion and decisiveness.
وماعنده أبعد أو بعد، كصرد، أي: طائل.
And he has not the slightest bit of distance or remoteness, like sarada, meaning: any benefit.
وبعد: ضد قبل، يبنى مفردا، ويعرب مضافا، وحكي: من بعد، وافعل بعدا.
And ba'da: is the opposite of qabla, it is built as a single unit, and inflected when added to, and it was narrated: min ba'da, and do 'af'al bu'dan.
واستبعد: تباعد، و الشيء: عده بعيدا.
And istab'ada: to move away, and the thing: to consider it distant.
وجئت بعديكما: بعدكما.
And I came after you both: ba'dakumā.
ورأيته بعيدات بين، وبعيداته، أي: بعيد فراق.
And I saw him after a long separation, and his long separations, meaning: a long time since parting.
وأما بعد، أي: بعد دعائي لك، وأول من قاله داود، عليه السلام، أو كعب بن لؤي.
And as for ba'da, meaning: after my supplication for you, and the first to say it was David, peace be upon him, or Ka'b ibn Lu'ayy.
والأباعد: ضد الأقارب.
And al-abā'id: are the opposite of al-aqārib.
وبيننا عدة، بالضم، من الأرض، ومن القرابة.
And between us is a distance, with dammah, of land, and of kinship.
وبعدان، كسحبان: مخلاف ms0326 باليمن.
And Bu'dān, like Sahbān: a region in Yemen.