← Back to Al-Qamus al-Muhit

الءحد

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of 'one' and uniqueness, particularly in relation to God. It also encompasses the day of the week 'Sunday' and expressions of extreme singularity or importance.

Derived headwords

الأحدname
  1. 1.
    The Oneboth

    A name for God, signifying His absolute oneness and uniqueness, which cannot be attributed to anyone else.

  2. 2.
    Sundayboth

    The first day of the week.

آحادnoun
  1. 1.
    onesboth

    Plural of 'one', referring to individual units.

أحدانnoun
  1. 1.
    onesclassical

    Another plural form for 'one'.

إحدى الإحدnoun
  1. 1.
    The utmost of singularityclassical

    An expression denoting absolute uniqueness and incomparability, used as the highest form of praise.

  2. 2.
    A grave matterclassical

    Refers to a serious, overwhelming, or unusual affair.

أحد الأحدينnoun
  1. 1.
    The unique oneclassical

    An expression signifying someone or something without equal, the ultimate of its kind.

واحد الأحدينnoun
  1. 1.
    The unique oneclassical

    Similar to 'أحد الأحدين', emphasizing absolute singularity and incomparability.

واحد الآحادnoun
  1. 1.
    The unique oneclassical

    Another expression for absolute uniqueness, meaning the singular among the singulars.

أَحَدnoun
  1. 1.
    Covenantclassical

    A pact or agreement.

أَحَدnoun
  1. 1.
    Mountainclassical

    A specific mountain in Medina.

استأحدverb
  1. 1.
    to become uniqueclassical

    To become solitary or to be alone.

اتحدverb
  1. 1.
    to unitemodern

    To become one, to merge, or to be unified.

  2. 2.
    to become uniqueclassical

    To become solitary or to be alone.

أَحَاد أَحَادadverb
  1. 1.
    individuallyboth

    Coming one by one, singly.

تأحيداverb
  1. 1.
    to make elevenclassical

    To make a number into eleven.

Parallel reading

الأحد: بمعنى الواحد
Al-Ahad: meaning the One.
ويوم من الأيام
And a day of the days.
أو الأحد: لا يوصف به إلا الله سبحانه وتعالى لخلوص هذا الاسم الشريف له تعالى.
Or Al-Ahad: it is not described by this except for God, Glorified and Exalted is He, due to the purity of this noble name for Him, Exalted is He.
ويقال للأمر المتفاقم: إحدى الإحد.
And for an escalating matter, it is said: 'Ihdā al-iḥad' (the utmost of singularity/a grave matter).
وفلان أحد الأحدين، وواحد الأحدين.
And so-and-so is 'aḥad al-aḥadayn' (the unique one), and 'wāḥid al-aḥadayn' (the unique one).
وواحد الآحاد، وإحدى الإحد، أي: لا مثل له، وهو أبلغ المدح.
And 'wāḥid al-āḥād' (the unique one), and 'iḥdā al-iḥad' (the utmost of singularity), meaning: there is no like unto him, and it is the highest form of praise.
وأتى بإحدى الإحد، أي: بالأمر المنكر العظيم.
And he brought 'iḥdā al-iḥad' (a grave matter), meaning: the enormous and reprehensible affair.
وأحد، كسمع: عهد.
And 'aḥad', as in 'samʿ': covenant.
وأحد، بضمتين: جبل بالمدينة
And 'uḥud', with two dammahs: a mountain in Medina.
واستأحد (واتحد) : انفرد.
And 'ista'ḥada' (and 'ittaḥada'): to become solitary.
وجاؤوا أحاد أحاد، ممنوعين للعدل، أي: واحدا واحدا.
And they came 'aḥād aḥād' (individually), disallowed from derivation due to analogy, meaning: one by one.
وما استأحد به: لم يشعر.
And 'mā ista'ḥada bihi': he did not perceive it.
وأحد العشرة تأحيدا، أي: صيرها أحد عشر
And he made ten 'ta'ḥīdan' (into eleven), meaning: he made it eleven.
ويقال: ليس للواحد تثنية، ولا للاثنين واحد من جنسه.
And it is said: 'There is no dual for the one, nor is there a one of its kind for the two.'