← Back to Al-Qamus al-Muhit

الهبيخة

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily describes qualities of people, particularly young women and men, relating to softness, plumpness, and sometimes foolishness or lack of substance. It also extends to geographical features like large valleys and rivers, and a specific gait.

Derived headwords

الهَبِيخَةnoun
  1. 1.
    Young womanclassical

    A young female slave or servant, often implying beauty and tenderness.

  2. 2.
    Wet nurseclassical

    A woman who is nursing and caring for a child, not her own.

  3. 3.
    Soft, plump womanclassical

    A woman who is tender, soft, and somewhat plump or full-figured.

الهَبِيخnoun
  1. 1.
    Foolish, lax personclassical

    A man characterized by foolishness, laxity, or a lack of seriousness.

  2. 2.
    Worthless personclassical

    Someone who is considered to have no good qualities or value.

  3. 3.
    Large valleyclassical

    A great valley or ravine, often implying size and depth.

  4. 4.
    Large riverclassical

    A great river or stream, emphasizing its size and flow.

  5. 5.
    Valleyclassical

    A general term for a valley.

  6. 6.
    Soft, tender boyclassical

    A young boy who is soft, tender, and perhaps delicate.

الهَبِيخَىnoun
  1. 1.
    Strutting walkclassical

    A manner of walking characterized by pride, swagger, and a showy gait.

اِهْبِيخَverb
  1. 1.
    To strutclassical

    To walk with a proud, showy, or swaggering gait.

Parallel reading

الهبيخة، كعملسة: الجارية، والمرضعة، والناعمة التارة الممتلئة.
Al-habīkhah, like 'amalasa: the young woman, the wet nurse, and the tender, plump one.
والهبيخ، كعملس: الأحمق المسترخي، ومن لا خير فيه، والوادي العظيم، والنهر الكبير، وواد، والغلام الناعم.
And al-habīkh, like 'amalas: the foolish, lax one, and he who has no good in him, and the great valley, and the large river, and a valley, and the tender boy.
والهبيخى: مشية في تبختر، وقد اهبيخ.
And al-habīkhā: a walk with swagger, and he has strutted.