← Back to Al-Qamus al-Muhit

الفصح

Root entry · 31 derived lemmas

This root primarily concerns clarity, eloquence, and distinctness, particularly in speech and appearance. It extends to concepts of purity, revelation, and the passing of time or states, including specific religious observances.

Derived headwords

الفصحnoun
  1. 1.
    Eloquenceboth

    Clarity and eloquence in speech, characterized by clear and articulate expression.

  2. 2.
    Passoverclassical

    The Christian festival of Easter, also known as the Feast of the Resurrection.

الفصاحةnoun
  1. 1.
    Eloquenceboth

    The quality of being eloquent; clear, articulate, and persuasive speech.

فصيحadjective
  1. 1.
    Eloquentboth

    Possessing eloquence; speaking or writing with clarity, fluency, and expressiveness.

  2. 2.
    Pureboth

    Clear, unadulterated, and distinct, often used to describe language or a state.

فصحاءnoun
  1. 1.
    Eloquent peopleboth

    Plural of 'faseeh', referring to individuals who are eloquent speakers.

فصاحnoun
  1. 1.
    Eloquenceclassical

    A state or quality of being eloquent.

فصحverb
  1. 1.
    To be eloquentboth

    To speak with eloquence and clarity.

  2. 2.
    To speak Arabicclassical

    For a non-Arab to speak Arabic fluently or to be understood in Arabic.

  3. 3.
    To become more eloquentclassical

    For someone already Arab to increase in eloquence.

  4. 4.
    To lose frothclassical

    Said of milk, its froth has disappeared.

  5. 5.
    To clarifyclassical

    Said of the morning, it became clear and distinct.

فصيحةadjective
  1. 1.
    Eloquentboth

    Feminine form of 'faseeh', describing a female who is eloquent.

فصائحnoun
  1. 1.
    Eloquent womenclassical

    Plural of 'faseehah', referring to eloquent female speakers.

تفصحverb
  1. 1.
    To feign eloquenceclassical

    To pretend to be eloquent or to speak with eloquence.

  2. 2.
    To become more eloquentclassical

    To increase in eloquence, especially for a native speaker.

أفصحverb
  1. 1.
    To speak eloquentlyboth

    To speak with eloquence and clarity.

  2. 2.
    To clarifyboth

    To make something clear, distinct, or evident.

  3. 3.
    To arrive (Easter)classical

    For the Christian festival of Easter to arrive.

  4. 4.
    To become clear (morning)classical

    For the morning to become distinct and bright.

  5. 5.
    To become pure (milk/urine)classical

    For milk to lose its colostrum or froth, or for urine to become clear.

يوم فصحnoun
  1. 1.
    Clear dayclassical

    A day without clouds or fog.

مفصحadjective
  1. 1.
    Clearclassical

    Free from clouds or fog; clear weather.

فصحverb
  1. 1.
    To lose frothclassical

    Said of milk, its froth has disappeared.

فصح اللبنverb phrase
  1. 1.
    Milk lost its frothclassical

    The froth of the milk disappeared.

فصح الأعجميverb phrase
  1. 1.
    The non-Arab spoke Arabicclassical

    A non-Arab spoke Arabic fluently or was understood.

فصحك الصبحverb phrase
  1. 1.
    The morning became clear to youclassical

    The morning became apparent and its light overcame you.

النصارىnoun
  1. 1.
    Christiansboth

    The followers of Christianity.

فصحهمnoun
  1. 1.
    Their Passover/Easterclassical

    The Christian festival of Easter belonging to them.

الصبحnoun
  1. 1.
    Morningboth

    The early part of the day, from sunrise to noon.

الشيءnoun
  1. 1.
    Thingboth

    An object, concept, or matter.

الرجلnoun
  1. 1.
    Manboth

    An adult human male.

اللبنnoun
  1. 1.
    Milkboth

    The white liquid produced by mammals, especially cows, for feeding their young.

اللبأnoun
  1. 1.
    Colostrumclassical

    The first milk produced by a mother after giving birth, rich in antibodies.

الشاةnoun
  1. 1.
    Sheepboth

    A domesticated ruminant mammal with a thick woolly coat.

البولnoun
  1. 1.
    Urineboth

    A clear, yellowish liquid waste product of the body.

البيانnoun
  1. 1.
    Clarityboth

    The quality of being clear and easy to understand.

  2. 2.
    Eloquenceboth

    Fluent or persuasive speaking or writing.

اللفظ الفصيحnoun phrase
  1. 1.
    Eloquent utteranceclassical

    A word or expression whose beauty is perceived by hearing.

غيمnoun
  1. 1.
    Cloudsboth

    Visible masses of condensed water vapor floating in the atmosphere.

قرnoun
  1. 1.
    Fogclassical

    A thick cloud of tiny water droplets suspended in the atmosphere at or near the earth's surface that obscures or restricts visibility.

رغوتهnoun
  1. 1.
    Its frothclassical

    The foam or froth of something, specifically milk in this context.

ضوءهnoun
  1. 1.
    Its lightclassical

    The illumination or brightness of something, referring to the morning's light.

Parallel reading

الفصح والفصاحة: البيان
Eloquence and fluency: clarity.
فهو فصيح وفصح من فصحاء وفصاح وفصح
So he is eloquent, and he is eloquent from the eloquent, and eloquent, and eloquent.
وهي فصيحة من فصاح وفصائح
And she is eloquent from the eloquent (fem.) and eloquent women.
أو اللفظ الفصيح: ما يدرك حسنه بالسمع
Or the eloquent utterance: that whose beauty is perceived by hearing.
وفصح الأعجمي، ككرم: تكلم بالعربية، وفهم عنه
And the non-Arab spoke eloquently, like 'karuma': he spoke Arabic, and was understood from him.
أو كان عربيا فازداد فصاحة، كتفصح
Or he was Arab and increased in eloquence, like 'tafassaha'.
وأفصح: تكلم بالفصاحة
And he spoke eloquently: he spoke with eloquence.
ويوم فصح، بالكسر، ومفصح: بلا غيم ولا قر
And a day of 'faseh', with kasra, and 'mufseh': without clouds and without fog.
وأفصح اللبن: ذهبت رغوته، كفصح
And the milk became clear: its froth went away, like 'fasaha'.
أو انقطع اللبأ عنه، و الشاة: خلص لبنها
Or the colostrum separated from it, and the sheep: its milk became pure.
و البول: صفا
And the urine: became clear.
و النصارى: جاء فصحهم، بالكسر، أي: عيدهم
And the Christians: their Passover came, with kasra, meaning: their festival.
و الصبح: استبان
And the morning: became clear.
و الرجل: بين
And the man: became clear.
و الشيء: وضح
And the thing: became clear.
وفصحك الصبح: بان لك، وغلبك ضوءه
And the morning became clear to you: it became apparent to you, and its light overcame you.