← Back to Al-Qamus al-Muhit

ضبح

Root entry · 13 derived lemmas

The root ضبح (ḍabaḥa) primarily relates to sounds made by animals, particularly horses, and also to the effects of fire on objects. It extends to describe specific types of sounds, the residue of fire, and even metaphorical actions like confrontation.

Derived headwords

ضَبَحَverb
  1. 1.
    to make a soundboth

    Horses making a sound that is neither a neigh nor a whinny.

  2. 2.
    to run without approachingclassical

    To run or move without getting close to the target or destination.

  3. 3.
    to change or alterclassical

    Fire altering something, but not excessively.

ضَبْحًاnoun
  1. 1.
    sound of horsesclassical

    The specific sound made by horses, distinct from neighing or whinnying.

ضَبَاحًاnoun
  1. 1.
    sound of horsesclassical

    An alternative term for the specific sound made by horses.

انْضَبَحَverb
  1. 1.
    to be altered by fireclassical

    To be changed or affected by fire, but not to the point of being consumed or excessively altered.

الضَّبْحُnoun
  1. 1.
    embers, ashesboth

    The residue of fire, such as embers or ashes.

ضَبْحٌnoun
  1. 1.
    fox's soundclassical

    The sound made by a fox.

ضَبِيحٌnoun
  1. 1.
    name of horsesclassical

    A name given to several specific horses belonging to different individuals.

المَضْبُوحَةُnoun
  1. 1.
    flint stonesclassical

    Stones used for striking a flint, likely referring to the material that sparks.

ضَبْحٌname
  1. 1.
    place nameclassical

    A location from which people depart or are pushed, specifically referring to a place in Arafat.

ضَبْحَاءُadjective
  1. 1.
    scorched bowclassical

    A bow that has been affected or worked by fire.

المُضَابَحَةُnoun
  1. 1.
    confrontation, contestclassical

    The act of confronting, contending with, or engaging in a contest.

ضَبْحٌname
  1. 1.
    name of individualsclassical

    A name given to several individuals, including scholars and historical figures.

ضَبْحٌname
  1. 1.
    name of horse ridersclassical

    A name given to groups of horse riders associated with specific individuals.

Parallel reading

ضبح الخيل، كمنع، ضبحا وضباحا: أسمعت من أفواهها صوتا ليس بصهيل ولاحمحمة
The horses made a sound, like 'man'a', a 'ḍabḥ' and 'ḍabāḥ': they made a sound from their mouths that was neither a neigh nor a whinny.
أو عدت دون التقريب
Or they ran without getting close.
والنار الشيء: غيرته، ولم تبالغ فانضبح
And fire altered the thing, it changed it, but did not exaggerate, so it became altered.
والضبح، بالكسر: الرماد
And 'aḍ-ḍabḥ', with kasra: the embers/ashes.
وكغراب: صوت الثعلب، وع، ومحدث
And like 'ghurāb': the sound of the fox, and 'ayn, and a modern term.
والمضبوحة: حجارة القداحة
And 'al-maḍbūḥah': the stones of the tinderbox.
والضبيح: أفراس للريب بن شريق، وللشويعر محمد ابن حمران، وللحازوق الحنفي الخارجي، وللأسعر الجعفي، ولداود بن متمم
And 'aḍ-ḍabīḥ': mares belonging to Ar-Rayb ibn Shurayq, and to the poet Muhammad ibn Humrān, and to Al-Ḥāzūq Al-Ḥanafī Al-Khārijī, and to Al-As'ar Al-Ja'fī, and to Dāwūd ibn Mutammim.
وكشداد: ابن إسماعيل الكوفي، (وابن) محمد بن علي: محدثان
And like 'Shaddād': Ibn Ismā'īl Al-Kūfī, and (son of) Muhammad ibn 'Alī: two modern scholars.
والضبحاء: القوس وقد عملت فيها النار
And 'aḍ-ḍabḥā'': the bow after fire has worked on it.
والمضابحة: المقابحة والمكافحة
And 'al-muḍābaḥah': confrontation and contention.