← Back to Al-Qamus al-Muhit

الشبح

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of a specter, ghost, or apparition. It also extends to meanings of stretching, widening, and elongation, particularly in reference to limbs or physical structures. Additionally, it encompasses terms for strong materials and specific geographical locations.

Derived headwords

الشَبَحnoun
  1. 1.
    personboth

    A human being, often used in a general sense.

  2. 2.
    specter, ghostboth

    An apparition or phantom, a disembodied spirit.

أَشْبَاحnoun
  1. 1.
    specters, ghostsboth

    Plural of شبح (shabaḥ), referring to multiple apparitions or phantoms.

شُبُوحnoun
  1. 1.
    specters, ghostsboth

    Another plural form of شبح (shabaḥ), also referring to apparitions or phantoms.

الشَبَحَانadjective
  1. 1.
    tallboth

    Describing someone who is tall or elongated.

شَبَحَverb
  1. 1.
    to stretchboth

    To extend or lengthen, particularly referring to limbs.

  2. 2.
    to spread outboth

    To make something wide or broad.

شَبَحَverb
  1. 1.
    to be splitclassical

    To be divided or opened up.

شَبَحَverb
  1. 1.
    to stretch skinclassical

    To stretch a hide or skin between stakes, likely for tanning or preparation.

شَبَحَverb
  1. 1.
    to extend hand in supplicationclassical

    To reach out one's hand when making a plea or supplication.

شَبَحَverb
  1. 1.
    to resembleclassical

    To be similar to or like someone or something else.

شَبَحٌnoun
  1. 1.
    high gateclassical

    A gate or entrance that is tall in structure.

أَشْبَاحnoun
  1. 1.
    livestockclassical

    The identifiable animals belonging to someone, such as camels, sheep, and other cattle.

المِشَبَّحnoun
  1. 1.
    peeledclassical

    Something that has had its outer layer removed or peeled off.

  2. 2.
    strong garmentclassical

    A robust or sturdy piece of clothing.

تَشْبِيحnoun
  1. 1.
    exaggerationclassical

    To become arrogant or boastful, seeing double what is real.

  2. 2.
    wideningclassical

    The act of making something broad or wide.

الشَبَحَانnoun
  1. 1.
    poles of a stretcherclassical

    The wooden poles used in a stretcher or bier.

الشَبَائِحnoun
  1. 1.
    crossbars on a saddleclassical

    Sticks or rods laid across a saddle's frame (qitb).

شَبَحٌnoun
  1. 1.
    valleyclassical

    A specific valley named Shabaḥ, located in Ajā'.

Parallel reading

الشبح، محركا: الشخص، ويسكن، ج: أشباح وشبوح.
Al-shabaḥ (with fatha): the person, and it is quiescent (with sukun), plural: asbāḥ and shubūḥ.
والشبحان: الطويل.
And al-shabaḥān: the tall one.
ورجل شبح الذراعين ومشبوحهما: عريضهما.
And a man shabaḥ al-dhirāʿayn wa mashbūḥihimā: meaning their breadth.
وقد شبح، ككرم.
And he became tall, like karuma.
وكمنع: شق، و الجلد: مده بين أوتاد، و الداعي: مد يده للدعاء، و فلان لنا: مثل.
And like manaʿa: to be split; and the skin: to stretch it between stakes; and the supplicant: to extend his hand in supplication; and so-and-so to us: to resemble.
والشبح، ويحرك: الباب العالي البناء.
And al-shabaḥ, and it is moved (with fatha): the gate of high construction.
وأشباح مالك: ما يعرف من الإبل والغنم وسائر المواشي.
And asbāḥ of one's property: what is known of camels, sheep, and other livestock.
والمشبح، كمعظم: المقشور، والكساء القوي.
And al-mishabbaḥ, like muʿaẓẓam: the peeled, and the strong garment.
وشبح تشبيحا: كبر فرأى الشبح شبحين، و الشيء: جعله عريضا.
And he engaged in tashbīḥ: he became arrogant and saw the specter as two specters, and the thing: to make it wide.
والشبحان، محركة: خشبتا المنقلة.
And al-shabaḥān, with haraka: the two wooden poles of the stretcher.
والشبائح: عيدان معروضة في القتب.
And al-shabāʾiḥ: sticks laid across the saddle frame.
وككتان: واد بأجأ.
And like kattān: a valley in Ajā'.