← Back to Al-Qamus al-Muhit

البلح

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily relates to stages of fruit development, specifically dates, and also encompasses concepts of dryness, exhaustion, and severance. It extends to describe barren land, a bottomless vessel, and a person who severs ties.

Derived headwords

البَلَحُnoun
  1. 1.
    Date fruit stageboth

    The stage of date fruit development between 'khalal' (unripe) and 'busr' (partially ripe).

أَبْلَحَverb
  1. 1.
    To bear datesboth

    Said of a date palm when it reaches the stage of bearing fruit.

وأبلح النخل — and the date palm bore fruit.
البَلْحِيُّname
  1. 1.
    Surnameclassical

    A surname derived from the root, associated with a pious individual.

وأحمد بن طاهر بن بكران بن البلحي: زاهد، وقد حدث — And Ahmad bin Tahir bin Bakran bin al-Balhi: a devout ascetic, and he narrated hadith.
كصَرْدnoun
  1. 1.
    Old eagleclassical

    The ancient eagle when it grows old, or a bird larger than it with burnt feathers.

  2. 2.
    Mythical birdclassical

    A mythical bird whose burnt feather, if it falls on another bird's feathers, will burn them.

وكصرد: النسر القديم إذا هرم، أو طائر أعظم منه محترق الريش — And kusrud: the old eagle when it grows old, or a bird larger than it with burnt feathers.
كصردانnoun
  1. 1.
    Plural of kusrudclassical

    The plural form of 'kusrud', referring to old eagles or mythical birds.

ج: كصردان — Plural: kusrudān.
بَلِحَverb
  1. 1.
    To dry upboth

    Said of the soil or ground when it becomes dry and barren.

بلح الثرى، كمنع: يبس — The soil dried up, as in 'man'a': it became dry.
بَلُوحاnoun
  1. 1.
    Exhaustionclassical

    The state of being exhausted or weary, often from exertion.

والرجل بلوحا: أعيا — And the man became exhausted.
بَلِحَverb
  1. 1.
    To be exhaustedclassical

    To become weary or exhausted.

كبلح — like 'balaha' (he became exhausted).
بَلَحَverb
  1. 1.
    To go awayclassical

    Said of water when it disappears or dries up.

والماء: ذهب — And the water went away.
البُلُوحُnoun
  1. 1.
    Dry wellclassical

    A well that has lost its water.

  2. 2.
    Severer of tiesclassical

    A person who cuts off kinship ties or relationships.

والبلوح: البئر الذاهبة الماء — And al-bulūḥ: the well that has lost its water.
والرجل القاطع لرحمه — and the man who severs his kinship ties.
بَلَحْتَverb
  1. 1.
    To fail to fulfillclassical

    To fail to meet an obligation or promise, especially in the context of a pledge or guarantee.

وبلحت خفارته: إذا لم يف — And you failed in your guarantee: if you did not fulfill it.
البَالِحُadjective
  1. 1.
    Barren landclassical

    Land that does not produce any vegetation or crops.

والبالح: الأرض لا تنبت شيئا — And al-bāliḥ: the land that produces nothing.
البَحْلَحُnoun
  1. 1.
    Bottomless bowlclassical

    A large, wide bowl or platter that lacks a bottom.

والبحلح: القصعة لا قعر لها — And al-baḥlaḥ: the large bowl that has no bottom.
تَبَالَحَاverb
  1. 1.
    To deny each otherclassical

    To mutually deny or disavow something.

وتبالحا: تجاحدا — And they denied each other: they disavowed.
كَزَلِيخَاءnoun
  1. 1.
    A type of plantclassical

    A plant known as 'Islikh'.

وكزليخاء: نبات الإسليخ — And kazlīkhā': the plant al-islīkh.

Parallel reading

بين الخلال والبسر
between the khilāl and the busr stages.
وقد أبلح النخل
And the date palm has borne fruit.
وأحمد بن طاهر بن بكران بن البلحي: زاهد، وقد حدث
And Ahmad bin Tahir bin Bakran bin al-Balhi: a devout ascetic, and he narrated hadith.
وكصرد: النسر القديم إذا هرم، أو طائر أعظم منه محترق الريش
And kusrud: the old eagle when it grows old, or a bird larger than it with burnt feathers.
لا تقع ريشة منه وسط ريش طائر إلا أحرقته
No feather from it falls on the feathers of a bird except it burns it.
ج: كصردان
Plural: kusrudān.
بلح الثرى، كمنع: يبس
The soil dried up, as in 'man'a': it became dry.
والرجل بلوحا: أعيا
And the man became exhausted.
كبلح
like 'balaha' (he became exhausted).
والماء: ذهب
And the water went away.
والبلوح: البئر الذاهبة الماء
And al-bulūḥ: the well that has lost its water.
والرجل القاطع لرحمه
and the man who severs his kinship ties.
وبلحت خفارته: إذا لم يف
And you failed in your guarantee: if you did not fulfill it.
والبالح: الأرض لا تنبت شيئا
And al-bāliḥ: the land that produces nothing.
والبحلح: القصعة لا قعر لها
And al-baḥlaḥ: the large bowl that has no bottom.
وتبالحا: تجاحدا
And they denied each other: they disavowed.
وكزليخاء: نبات الإسليخ
And kazlīkhā': the plant al-islīkh.