← Back to Al-Qamus al-Muhit

الءهليلج

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns a type of fruit, the myrobalan, and its medicinal properties. It also extends to related concepts like dreams, hidden matters, and a historical figure.

Derived headwords

الإهليلجnoun
  1. 1.
    myrobalan fruitboth

    A type of fruit, sometimes with the second 'lam' vowelized. It can be yellow or black, and when ripe, it is beneficial for sore throats, preserves intellect, and relieves headaches. It is considered essential in the stomach, akin to a wise and managing woman in a household.

بهاءnoun
  1. 1.
    its ripenessclassical

    Refers to the state of the myrobalan fruit being ripe and mature.

كابليadjective
  1. 1.
    Kashmiriclassical

    A type of myrobalan, specifically from the Kabul region, known for its medicinal benefits.

الخوانيقnoun
  1. 1.
    sore throatsclassical

    A plural noun referring to ailments of the throat, often associated with inflammation or pain.

الكذبانونةnoun
  1. 1.
    wise manager (woman)classical

    An analogy used to describe the importance of the myrobalan fruit in the stomach, comparing it to a wise and capable woman who manages a household.

الهالجnoun
  1. 1.
    one with many dreamsclassical

    A person who experiences numerous dreams but lacks practical achievement or substance.

هلجverb
  1. 1.
    to speak of the unbelievableclassical

    To report or speak about something that is not believed or is improbable.

هلجاnoun
  1. 1.
    speaking of the unbelievableclassical

    The verbal noun (masdar) for the act of speaking about improbable or unbelievable matters.

الهَلَجnoun
  1. 1.
    dream fragmentsclassical

    Refers to jumbled or incoherent dreams, often without clear meaning.

الهَلَجname
  1. 1.
    Al-Balakhiclassical

    The paternal grandfather of Muhammad ibn al-Abbas al-Balakhi, a traditionist.

أَهْلَجَverb
  1. 1.
    to concealclassical

    To hide or keep something secret.

Parallel reading

الإهليلج، وقد تكسر اللام الثانية، والواحدة: بهاء: ثمر م، منه أصفر، ومنه أسود، وهو البالغ النضيج
The myrobalan, and the second 'lam' may be vowelized with kasra, and the singular is 'bahaa': a fruit, some of which is yellow, and some is black, and it is the ripe, mature one.
ومنه كابلي ينفع من الخوانيق، ويحفظ العقل، ويزيل الصداع
And some of it is the Kashmiri type, which benefits sore throats, preserves intellect, and removes headaches.
وهو في المعدة، كالكذبانونة في البيت
And it is in the stomach like the wise manager is in the house.
وهي المرأة العاقلة المدبرة
And she is the intelligent, managing woman.
والهالج: الكثير الأحلام بلا تحصيل
And Al-Halaj: one who has many dreams without achievement.
وهلج يهلج هلجا: أخبر بما لا يؤمن به
And 'halaja' yuhlij 'halajan': to inform about what is not believed.
والهلج، بالضم: الأضغاث في النوم
And Al-Halaj, with damma: jumbled dreams in sleep.
وبالفتح: جد محمد بن العباس البلخي المحدث
And with fatha: the grandfather of Muhammad ibn al-Abbas al-Balakhi the traditionist.
وأهلجه: أخفاه
And 'ahlajahu': he concealed it.