← Back to Al-Qamus al-Muhit

والمنتجة

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to the act of expelling or expelling contents, particularly from the abdomen. It extends to concepts of weakness, cowardice, and a state of being loose or relaxed, often in a negative or undesirable context.

Derived headwords

الاستnoun
  1. 1.
    Anusboth

    The anus, referred to as the 'exit' because it expels waste from the body.

تنثجverb
  1. 1.
    to expelclassical

    To expel or discharge, specifically referring to the expulsion of waste from the body.

منثجadjective
  1. 1.
    expellingclassical

    Describing someone who is expelling or discharging, particularly referring to defecation.

يسلحverb
  1. 1.
    to defecateboth

    To defecate or pass stool.

نثجverb
  1. 1.
    to stabclassical

    To stab or wound with a knife.

النثجnoun
  1. 1.
    cowardiceclassical

    A state of cowardice or worthlessness; someone who is a coward and has no good qualities.

نثجnoun
  1. 1.
    cowardclassical

    A coward, one who is worthless and lacks any good traits.

استنثجverb
  1. 1.
    to become looseclassical

    To become loose, relaxed, or flaccid, often used to describe one of two witnesses whose testimony becomes unreliable.

Parallel reading

لأنها تنثج، أي: تخرج ما في البطن.
Because it expels, meaning: it expels what is in the abdomen.
وخرج فلان منثجا، كمنبر، أي: خرج وهو يسلح سلحا.
And so-and-so came out expelling, like a minbar, meaning: he came out while he was defecating.
ونثج بطنه بالسكين ينثجه: وجأه.
And he stabbed his abdomen with a knife, stabbing it: he wounded him.
والنثج، بالكسر: الجبان لا خير فيه
And an-nathj, with kasra: the coward, in whom there is no good.
وبضمتين: أمات سويد
And with two dammahs: Suwayd died.
ويقال لأحد العدلين إذا استرخى: قد استنثج.
And it is said of one of the two witnesses if he becomes loose: he has become loose.