← Back to Al-Qamus al-Muhit

نءج

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to movement, often with connotations of speed, sound, or intensity. It extends to concepts of affliction, consumption, and specific animal sounds or actions.

Derived headwords

نَأَجَverb
  1. 1.
    to moveboth

    To move or travel, especially across the land.

نُؤُوجًاnoun
  1. 1.
    movementclassical

    The act of moving or traveling, used as a masdar for the verb نَأَجَ.

نَأَجَتِ الرِّيحُverb
  1. 1.
    to moveboth

    Said of the wind when it moves or stirs.

نَؤُوجadjective
  1. 1.
    movingclassical

    Describing the wind that is moving or stirring.

إِلَى اللَّهِverb
  1. 1.
    to imploreclassical

    To turn to God in supplication or prayer.

نَأَمَ البُومُverb
  1. 1.
    to hootclassical

    The sound made by an owl.

خَارَ الثَّوْرُverb
  1. 1.
    to bellowclassical

    The sound made by a bull or ox.

وَنَئِجَverb
  1. 1.
    to eat weaklyclassical

    To eat with little strength or appetite.

نَئِيجnoun
  1. 1.
    swift passage with soundclassical

    The sound of something passing quickly, like the wind.

نَئِجَ القَوْمُverb
  1. 1.
    to be afflictedclassical

    To be struck by hardship or misfortune.

المَنْؤُوجadjective
  1. 1.
    bentclassical

    Bent or inclined, referring to speech or a narrative.

نَائِحَاتُ الهَامِnoun
  1. 1.
    wailersclassical

    The wailing sounds or cries of the head (often referring to birds or spirits).

النَّأَّاجnoun
  1. 1.
    lionclassical

    A name for a lion, possibly due to its powerful movement or roar.

Parallel reading

نَأَجَ في الأرضِ، كَمَنَعَ، نُؤُوجًا: ذَهَبَ.
He moved in the land, like 'manaa', with a 'nu'oojan': he went.
والرِّيحُ نَأَجَتْ: تَحَرَّكَتْ، فَهِيَ نَؤُوجٌ.
And the wind moved: it stirred, so it is 'na'ooj'.
وإِلَى اللَّهِ: تَضَرَّعَ.
And to God: he implored.
والبُومُ: نَأَمَ.
And the owl: it hooted.
والثَّوْرُ: خَارَ.
And the bull: it bellowed.
ونَئِجَ، كَسَمِعَ: أَكَلَ أَكْلًا ضَعِيفًا.
And he ate weakly, like 'sami'a': he ate a weak meal.
ولِلرِّيحِ نَئِيجٌ، أَي: مَرَّ سَرِيعٌ بِصَوْتٍ.
And for the wind there is a 'na'iij', meaning: it passed swiftly with a sound.
ونَئِجَ القَوْمُ، كَعَنِيَ: أَصَابَتْهُم.
And the people were afflicted, like 'aniya': they were struck.
والحَدِيثُ المَنْؤُوجُ: المَعْطُوفُ.
And the 'man'ooj' speech: the inclined one.
ونائِجَاتُ الهَامِ: صَوَائِحُهَا.
And the 'na'iijat al-haam': their cries.
والنَّأَّاجُ: الأَسَدُ.
And the 'na''aaj': the lion.