← Back to Al-Qamus al-Muhit

لعج

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to intense internal sensations, particularly burning, pain, or strong desire. It extends to actions of igniting or intensifying something, and describes a state of intense passion or heat.

Derived headwords

لَعَجَverb
  1. 1.
    to be agitatedboth

    To feel a stirring or agitation within the chest, akin to a throbbing or internal movement.

  2. 2.
    to burnboth

    To burn or scorch the skin.

  3. 3.
    to painboth

    To cause pain or affliction to the body.

خَلَجَverb
  1. 1.
    to stirclassical

    To move internally, to be agitated or stirred, often used in the context of the chest.

أَحْرَقَverb
  1. 1.
    to burnclassical

    To scorch or burn the skin.

آلَمَverb
  1. 1.
    to painclassical

    To cause pain or suffering to the body.

لَاعَجَverb
  1. 1.
    to intensifyboth

    When an affair or matter intensifies and becomes severe or difficult to bear.

التَعَجnoun
  1. 1.
    sufferingclassical

    To suffer or be afflicted by worry or distress.

أَلْعَجَverb
  1. 1.
    to igniteboth

    To ignite a fire, to set wood ablaze.

مُتَلَعِّجَةadjective
  1. 1.
    passionateclassical

    Describing a woman who is lustful, burning with desire, and having a hot vulva.

Parallel reading

لعج في الصدر
It stirred in the chest.
و الجلد: أحرقه
And the skin: it burned it.
و البدن: آلمه
And the body: it pained it.
ولاعه الأمر: اشتد عليه
And the matter intensified for him: it became severe for him.
والتعج: ارتمض من هم
And al-ta'ajj: to suffer from worry.
وألعج النار في الحطب: أوقدها
And he ignited the fire in the wood: he kindled it.
والمتتلعة: الشهوانية المتوهجة، الحارة الفرج
And the mutala'ijah: the lustful, glowing, hot-vaginaed (woman).