← Back to Al-Qamus al-Muhit

الدعلجة

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily relates to movement, specifically hesitant or repetitive motion, and also encompasses concepts of darkness, abundance, and rolling. It extends to describe various objects, animals, and even specific individuals or groups.

Derived headwords

الدَّعْلَجَةnoun
  1. 1.
    Hesitation in going and comingboth

    The act of repeatedly moving back and forth, indicating indecision or uncertainty in movement.

  2. 2.
    Darknessboth

    A state of deep obscurity or lack of light.

  3. 3.
    Abundant takingclassical

    Acquiring or receiving a large quantity of something.

  4. 4.
    Rollingboth

    The action of moving by turning over and over.

دَعْلَجَverb
  1. 1.
    To hesitate in movementboth

    To move back and forth repeatedly, showing indecision.

  2. 2.
    To rollboth

    To move by turning over and over.

الجَوْالقُ المَلآنُnoun
  1. 1.
    Full sackclassical

    A sack that is completely filled with goods or contents.

أَلْوَانُ الثِّيَابِnoun
  1. 1.
    Colors of garmentsclassical

    A variety of different colors found in clothing.

الَّذِي يَمْشِي فِي غَيْرِ حَاجَةٍadjective
  1. 1.
    One who walks without needclassical

    A person who walks aimlessly or without a specific purpose.

الكثيرُ الأَكْلِadjective
  1. 1.
    Much eaterclassical

    Someone who consumes a large amount of food.

النَّبَاتُ الَّذِي آَزَرَ بَعْضُهُ بَعْضًاnoun
  1. 1.
    Intertwined plantsclassical

    Vegetation where different parts or species grow closely together, supporting each other.

الشَّابُّ الحَسَنُ الوَجْهِ النَّاعِمُ البَدَنِadjective
  1. 1.
    Handsome, soft-bodied youthclassical

    A young man who is attractive in appearance and has a smooth, gentle physique.

الذِّئْبُnoun
  1. 1.
    Wolfboth

    A wild carnivorous mammal of the dog family.

الحِمَارُnoun
  1. 1.
    Donkeyboth

    A domesticated member of the horse family.

النَّاقَةُ الَّتِي لَا تُنْسَاقُ إِذَا سِيقَتْnoun
  1. 1.
    Unmanageable she-camelclassical

    A female camel that resists being led or driven when urged forward.

فَرَسُ عَامِرِ بْنِ الطُّفَيْلِname
  1. 1.
    Horse of Amir ibn al-Tufaylclassical

    The specific name or designation of a horse belonging to the historical figure Amir ibn al-Tufayl.

فَرَسُ عَمْرِو بْنِ شُرَيْحٍname
  1. 1.
    Horse of Amr ibn Shurayhclassical

    The specific name or designation of a horse belonging to the historical figure Amr ibn Shurayh.

أَثَرُ المُقْبِلِ وَالمُدْبِرِnoun
  1. 1.
    Trace of coming and goingclassical

    The mark or sign left by someone or something approaching and then departing.

اسْمُ جَمَاعَةٍnoun
  1. 1.
    Name of a groupclassical

    A term used to refer to a collective body or assembly of people.

دَعْلَجَ فِي حَوْضِهِverb
  1. 1.
    To collect in his basinclassical

    To gather or accumulate water or other substances within a basin or container.

جَبَى فِيهِverb
  1. 1.
    To collect in itclassical

    To gather or accumulate something, such as water or taxes, within a specific place.

Parallel reading

الدَّعْلَجَةُ: التَّرَدُّدُ فِي الذَّهَابِ وَالمَجِيءِ
Al-da'lajah: hesitation in going and coming.
وَالظُّلْمَةُ
And darkness.
وَالأَخْذُ الكَثِيرُ
And abundant taking.
وَالدَّحْرَجَةُ
And rolling.
وَكَجَعْفَرٍ: الجَوْالقُ المَلآنُ
And like Ja'far: the full sack.
وَأَلْوَانُ الثِّيَابِ
And colors of garments.
وَالَّذِي يَمْشِي فِي غَيْرِ حَاجَةٍ
And he who walks without need.
وَالكثيرُ الأَكْلِ
And the much eater.
وَالنَّبَاتُ الَّذِي آَزَرَ بَعْضُهُ بَعْضًا
And the plants that supported each other.
وَالشَّابُّ الحَسَنُ الوَجْهِ النَّاعِمُ البَدَنِ
And the handsome, soft-bodied youth.
وَالظُّلْمَةُ
And darkness.
وَالذِّئْبُ
And the wolf.
وَالحِمَارُ
And the donkey.
وَالنَّاقَةُ الَّتِي لَا تُنْسَاقُ إِذَا سِيقَتْ
And the she-camel that does not follow when led.
وَفَرَسُ عَامِرِ بْنِ الطُّفَيْلِ
And the horse of Amir ibn al-Tufayl.
وَفَرَسُ عَمْرِو بْنِ شُرَيْحٍ
And the horse of Amr ibn Shurayh.
وَأَثَرُ المُقْبِلِ وَالمُدْبِرِ
And the trace of the one coming and the one going.
وَاسْمُ جَمَاعَةٍ
And the name of a group.
وَدَعْلَجَ فِي حَوْضِهِ: جَبَى فِيهِ
And da'laja in his basin: he collected in it.