← Back to Al-Qamus al-Muhit

المت

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to stretching, pulling, and extending. It also encompasses concepts of seeking closeness or a means of access through kinship, and can refer to a specific prophet's name or a type of action.

Derived headwords

المتother
  1. 1.
    stretching, pullingboth

    The act of stretching or pulling something, often with force.

  2. 2.
    drawing without a pulleyclassical

    Pulling or drawing something without the aid of a pulley.

  3. 3.
    seeking closeness by kinshipclassical

    Using kinship as a means to draw near or gain access.

المتمتةnoun
  1. 1.
    seeking closeness by kinshipclassical

    An act of seeking closeness or a means of access through kinship, similar to the concept derived from the root.

الماتةnoun
  1. 1.
    sanctity, inviolabilityclassical

    The state of being sacred, inviolable, or forbidden.

  2. 2.
    means of access, intercessionclassical

    A means by which one can approach or gain access to something or someone; a way or method.

متىname
  1. 1.
    Prophet's nameclassical

    A name referring to the Prophet (peace be upon him), found in the works of Muhammad bin Yahya al-Madani.

متىparticle
  1. 1.
    whenboth

    An interrogative or conditional particle used to ask about or refer to time, similar to 'when'.

متadjective
  1. 1.
    abundant, numerousclassical

    Used among hadith scholars to describe something as abundant or numerous.

المتاتnoun
  1. 1.
    means of accessclassical

    Things that are used as a means to approach or gain access.

تمتىverb
  1. 1.
    to stretch oneselfboth

    To stretch oneself out, to lounge or recline.

  2. 2.
    to rely on a rope to cut itclassical

    In the context of a rope, to lean on it or depend on it in order to cut it.

Parallel reading

المد، والنزع على غير بكرة، والتوسل بقرابة، كالمتمتة.
Stretching, and drawing without a pulley, and seeking closeness by kinship, like the 'mutamatta'.
والماتة: الحرمة، والوسيلة.
And 'al-māttah': the sanctity, and the means of access.
ومتى، كحتى، أو متتى، مفكوكة: أبو يونس النبي عليه السلام، وجد لمحمد بن يحيى المدني المحدث، ولغة في"متى" المخففة.
And 'Matā', like 'hattā', or 'Matatī', unjoined: Abu Yunus the Prophet (peace be upon him), found with Muhammad bin Yahya al-Madani the hadith scholar, and a variant pronunciation of the softened 'matā'.
ومت، في المحدثين: كثير.
And 'mutt', among the hadith scholars: abundant.
والمتات: ما يمت به.
And 'al-matāt': what is used to draw near or gain access.
وتمتى: تمطى،
And 'tamattā': to stretch oneself out,
و في الحبل: اعتمد فيه ليقطعه، وأصله: تمتت، ولم يسمع.
and in the context of a rope: to rely on it to cut it, and its origin is 'tamattata', which was not heard.