← Back to Al-Qamus al-Muhit

الزكت

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of fullness, particularly the filling of a waterskin. It extends to meanings of giving birth, being burdened or worried, and specific conditions of locusts or animals.

Derived headwords

زَكَتْverb
  1. 1.
    to be fullboth

    To be filled to capacity, especially referring to a waterskin.

زَكْوverb
  1. 1.
    to be fullclassical

    To be full, to be filled.

تَزْكِيَةnoun
  1. 1.
    fillingclassical

    The act of filling, especially a waterskin.

إِزْكَاتnoun
  1. 1.
    fillingclassical

    The act of filling, especially a waterskin.

أَزْكَتَتْverb
  1. 1.
    to give birthclassical

    To give birth, to bear young.

مَزْكُوتadjective
  1. 1.
    worriedclassical

    One who is burdened with worry or concern.

  2. 2.
    pregnant (locust)classical

    Referring to locusts that have eggs in their bellies.

  3. 3.
    affected by coldclassical

    Describing an animal or creature severely affected by cold.

زَكَّتْهُverb
  1. 1.
    to containclassical

    To hold or contain something, referring to the capacity of a vessel or container.

Parallel reading

الملء، أو ملء القربة
The fullness, or the filling of the waterskin.
كالتزكيت والإزكات
Like the filling (noun) and the filling (noun).
وأزكتت: ولدت
And 'azkattat' means: she gave birth.
والمزكوت: المهموم
And 'al-mazkoot' means: the worried one.
و من الجراد: الذي في بطنه بيض
And from the locusts: the one that has eggs in its belly.
والذي اشتد عليه البرد
And the one that the cold has intensified upon.
وزكته الحديث: أوعيته إياه
And 'zakkathu al-hadeeth' means: its containers held it.