← Back to Al-Qamus al-Muhit

ءلب

Root entry · 47 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of staying, residing, and being devoted or loyal. It extends to meanings of purity, essence, and the core of things, as well as physical attributes like the chest area and the heart. It also encompasses terms for plants, sounds, and specific actions.

Derived headwords

ألبverb
  1. 1.
    to resideclassical

    To stay or reside in a place.

  2. 2.
    to be devotedclassical

    To be devoted or loyal to someone.

كلبverb
  1. 1.
    to be devotedclassical

    To be devoted or loyal, derived from the concept of staying.

لبيكparticle
  1. 1.
    here I amclassical

    An expression of response, meaning 'I am staying in obedience to you' or 'my intention is towards you'.

إلباباnoun
  1. 1.
    repeatedlyclassical

    Meaning 'repeatedly' or 'successively', referring to continuous obedience or presence.

إجابةnoun
  1. 1.
    responseboth

    An answer or response, particularly in the context of 'labbayk'.

تلبverb
  1. 1.
    to faceclassical

    To face or be opposite to, as in houses facing each other.

لبةadjective
  1. 1.
    lovingclassical

    Describing a woman who is loving towards her husband.

لبابnoun
  1. 1.
    essenceboth

    The pure or best part of something; the essence or core.

  2. 2.
    purityboth

    Purity or sincerity.

اللبnoun
  1. 1.
    coreboth

    The core or kernel of fruits like dates and nuts.

  2. 2.
    intellectboth

    Intellect, mind, or understanding.

  3. 3.
    residentclassical

    One who stays or resides permanently.

  4. 4.
    poisonclassical

    Poison (with damma on the first letter).

ألبابnoun
  1. 1.
    intellectsboth

    Plural of 'al-lubb', meaning intellects or minds.

  2. 2.
    coresboth

    Plural of 'al-lubb', meaning cores or kernels.

ألبnoun
  1. 1.
    intellectsboth

    A plural form of 'al-lubb', meaning intellects or minds.

ألببnoun
  1. 1.
    intellectsboth

    A plural form of 'al-lubb', meaning intellects or minds.

لببتverb
  1. 1.
    to be devotedclassical

    Past tense verb, meaning 'I was devoted' or 'I became devoted'.

تلبverb
  1. 1.
    to be devotedclassical

    Present tense verb, meaning 'he is devoted' or 'he becomes devoted'.

لبابةnoun
  1. 1.
    devotionclassical

    The state of being devoted or loyal.

اللببnoun
  1. 1.
    maneclassical

    The mane of a horse or lion.

  2. 2.
    chest areaboth

    The area of the chest where a necklace is worn.

  3. 3.
    strapclassical

    A strap or band attached to the chest of an animal to prevent the saddle from slipping backward.

  4. 4.
    sandclassical

    Fine sand or loose earth.

اللبةnoun
  1. 1.
    chest areaboth

    The area of the chest where a necklace is worn.

  2. 2.
    maneclassical

    The mane of a horse or lion.

ألبابnoun
  1. 1.
    strapsclassical

    Plural of 'al-lubab', referring to straps or bands.

ألببتverb
  1. 1.
    to strapclassical

    Past tense verb, meaning 'I strapped' or 'I fitted with a strap'.

ملببadjective
  1. 1.
    strappedclassical

    Describing an animal that has been fitted with a chest strap.

ملبadjective
  1. 1.
    strappedclassical

    Describing an animal that has been fitted with a chest strap.

لببتهاverb
  1. 1.
    to strap itclassical

    Past tense verb, meaning 'I strapped it' (referring to an animal).

ملبوبةadjective
  1. 1.
    strappedclassical

    Describing an animal that has been fitted with a chest strap.

اللبلابnoun
  1. 1.
    bindweedboth

    A type of plant, bindweed.

اللبلبةnoun
  1. 1.
    tendernessclassical

    Tenderness or compassion towards children.

  2. 2.
    bleatingclassical

    The sound a goat makes when mating.

  3. 3.
    lickingclassical

    A ewe licking its lamb after giving birth.

  4. 4.
    scatteringclassical

    Scattering or dispersion.

اللبيبةnoun
  1. 1.
    garmentclassical

    A type of garment, similar to 'baqirah'.

اللبابnoun
  1. 1.
    sparse herbageclassical

    A small amount of sparse herbage or grass.

لببهverb
  1. 1.
    to gather and dragclassical

    To gather one's clothes at the chest and drag them in a dispute.

لببverb
  1. 1.
    to become pureclassical

    For love to become pure or concentrated.

اللبةnoun
  1. 1.
    gentle womanclassical

    A gentle or kind woman.

لبهverb
  1. 1.
    to strike the chestclassical

    To strike someone on their chest area ('lubbah').

تلببverb
  1. 1.
    to tuck upclassical

    To tuck up one's clothes, as if preparing for action.

اللبلبadjective
  1. 1.
    dutifulclassical

    One who is dutiful or good to his family and neighbors.

الألبوبnoun
  1. 1.
    nabq seedsclassical

    The seeds or kernels of the nabq fruit.

التلبيبnoun
  1. 1.
    hesitationclassical

    Hesitation or wavering.

  2. 2.
    garment partclassical

    The part of a garment that covers the chest area, similar to 'lubab'.

ألب لهverb
  1. 1.
    to presentclassical

    To present or offer something to someone.

بنات ألببnoun
  1. 1.
    heart veinsclassical

    Veins in the heart associated with tenderness.

لبالبnoun
  1. 1.
    flock's callclassical

    The calling or gathering sound of a flock of sheep.

لبadjective
  1. 1.
    steadfastclassical

    Steadfast or persistent in a matter.

لبيبadjective
  1. 1.
    intelligentboth

    Intelligent, wise, or discerning.

  2. 2.
    steadfastclassical

    Steadfast or persistent in a matter.

ملبوبadjective
  1. 1.
    intelligentclassical

    Described as intelligent or possessing intellect.

اللبيبadjective
  1. 1.
    intelligentboth

    Intelligent, wise, or discerning.

ألباءnoun
  1. 1.
    intelligent peopleboth

    Plural of 'al-labib', meaning intelligent or wise people.

لباب لبابexpression
  1. 1.
    no problemclassical

    An expression meaning 'it is fine' or 'there is no harm'.

دير لبىname
  1. 1.
    monastery nameclassical

    A place name, a monastery in Mosul.

لببname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name.

لولبnoun
  1. 1.
    water spoutclassical

    A description of water forming a whirlpool at a narrow spout due to its abundance.

Parallel reading

ألب: أقام، كلب
Alaba: to reside, to be devoted.
ومنه: لبيك، أي: أنا مقيم على طاعتك إلبابا بعد إلباب
And from it: Labbayk, meaning: I am staying in obedience to you repeatedly after repeatedly.
أو معناه: اتجاهي وقصدي لك، من: داري تلب داره، أي: تواجهها
Or its meaning: my direction and intention towards you, from: my house faces its house, meaning: it faces it.
أو معناه: محبتي لك، من: امرأة لبة: محبة لزوجها
Or its meaning: my love for you, from: a loving woman: loving her husband.
واللب: اللازم المقيم، وبالضم: السم، وخالص كل شيء
And Al-lubb: the resident, the one who stays, and with damma: poison, and the pure essence of everything.
ومن النخل والجوز ونحوها: قلبها
And from dates, walnuts, and the like: their core.
والعقل، ج: ألباب وألب وألبب.
And intellect, plural: albab, alb, and albib.
وقد لببت، بالكسر وبالضم، تلب لبابة، وليس فعل يفعل سوى لببت، بالضم، تلب، بالفتح.
And one may say 'lubibtu' (with kasra or damma), 'talubbu lubabah', and there is no verb of the form 'yaf'alu' except 'lubibtu' (with damma), 'talubbu' (with fatha).
واللبب: المنحر، كاللبة، وموضع القلادة من الصدر، وما استرق من الرمل، وما يشد في صدر الدابة ليمنع استئخار الرحل، ج: ألباب، وألببت الدابة فهي ملبب وملب، ولببتها فهي ملبوبة.
And Al-lubab: the mane, like Al-lubbah, and the place of the necklace on the chest, and what is thin from the sand, and what is tied to the chest of the animal to prevent the saddle from slipping back, plural: albab, and I strapped the animal, so it is mustrabib and mustrab, and I strapped it, so it is mustrababah.
واللبلاب: نبت.
And Al-lablab: a plant.
واللبلبة: الرقة على الولد.
And Al-lablabah: tenderness towards a child.
واللبيبة: ثوب كالبقيرة.
And Al-labibah: a garment like Al-baqirah.
واللباب، كسحاب: الكلأ القليل.
And Al-lubab, like suhab: sparse herbage.
وكغراب: جبل لبني جذيمة.
And like ghurab: a mountain of Banu Judhaymah.
ولببه تلبيبا: جمع ثيابه عند نحره في الخصومة، ثم جره.
And he labbabahu talbiban: gathered his clothes at his chest in a dispute, then dragged them.
ولبب الحب: صار له لب.
And love lababa: it became pure for it.
واللبة: المرأة اللطيفة.
And Al-lubbah: the gentle woman.
ولبه: ضرب لبته.
And he labbahahu: struck his chest.
وتلبب: تشمر.
And talabbaba: he tucked up his clothes.
واللبلب، كسبسب وبلبل: البار بأهله وجيرانه.
And Al-lablab, like sasab and balbal: the one who is dutiful to his family and neighbors.
واللبلبة: التفرق، وحكاية صوت التيس عند السفاد، وأن تشبل الشاة على ولدها بعد الوضع، وتلحسها.
And Al-lablabah: scattering, the sound of a goat during mating, and a ewe tending to its lamb after birth and licking it.
والألبوب: حب نوى ms0152 النبق.
And Al-albub: the seeds of nabq.
والتلبيب: التردد، وما في موضع اللبب من الثياب، اسم كالتمتين.
And Al-talbib: hesitation, and what is in the place of the lubab in clothes, a noun like tamtin.
وألب له الشيء: عرض.
And he alaba lahu al-shay': presented the thing to him.
وبنات ألبب، بضم الباء، وفتحها المبرد: عروق في القلب، تكون منها الرقة.
And Banat Albib, with damma on the ba, and fatha according to Al-Mubarrad: veins in the heart, from which tenderness arises.
ولبالب الغنم: جلبتها وصوتها.
And Labalib al-ghanam: their gathering and their sound.
ورجل لب ولبيب: لازم للأمر.
And a man who is lubb and labib: steadfast in the matter.
وملبوب: موصوف بالعقل.
And malbub: described as intelligent.
واللبيب: العاقل، ج: ألباء.
And Al-labib: the intelligent one, plural: albiba'.
ولباب لباب، كقطام، أي: لا بأس.
And lubab lubab, like qattam, meaning: no harm.
ودير لبى، كحتى، مثلثة اللام: ع بالموصل.
And Dayr Laba, like hatta, with a tri-vocalized lam: a place in Mosul.
ولبب: ع.
And Lubab: a place name.
ويقال للماء الكثير الذي يحمل منه الفتح ما يسعه، فيضيق صنبوره عنه من كثرته، فيستدير الماء عند فمه، ويصير كأنه بلبل آنية: لولب.
And it is said for abundant water that is drawn from a source, and its opening is narrow due to its quantity, so the water circles at its mouth, and becomes like water in a vessel: lawlab.