← Back to Al-Qamus al-Muhit

الكهب

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of aged or dark-colored animals, particularly cattle and camels. It also extends to descriptions of color, specifically a dusty or dark hue, and can be used metaphorically for agedness.

Derived headwords

الْكَهْبnoun
  1. 1.
    aged buffaloclassical

    An aged male buffalo. This term specifically refers to an old animal of this species.

الْكَهْبَةnoun
  1. 1.
    darkness, dustinessboth

    A dark or dusty color, often mixed with blackness. It can also refer to a general duskiness or murkiness.

  2. 2.
    darkness (camels)classical

    Specifically used to describe a dark or dusky color pertaining to camels.

أَكْهَبadjective
  1. 1.
    dark-coloredboth

    Describing something that is dark or dusky in color, often with a tinge of blackness.

كَاهِبadjective
  1. 1.
    dark-coloredboth

    Having a dark or dusky color, similar to 'akhab'.

كَرُمَverb
  1. 1.
    to be nobleboth

    To be noble, honorable, or generous. This is a standard verb form.

فَرِحَverb
  1. 1.
    to be happyboth

    To be happy, joyful, or delighted. This is a standard verb form.

Parallel reading

الْجَامُوسُ الْمُسِنُّ.
The aged buffalo.
أَوْ غَبْرَةٌ مُشْرَبَةٌ سَوَادًا
Or a dustiness tinged with blackness.
أَوْ خَاصٌّ بِالْإِبِلِ
Or specific to camels.
وَالْفِعْلُ: كَكَرُمَ وَفَرِحَ
And the verb: like 'karuma' (to be noble) and 'faraha' (to be happy).
وَهُوَ أَكْهَبُ وَكَاهِبٌ.
And he is 'akhab' and 'kahib' (dark-colored).