← Back to Al-Qamus al-Muhit

الكرب

Root entry · 36 derived lemmas

The root الكرب primarily relates to distress, sorrow, and hardship. It also extends to meanings of closeness, approaching, and tightness, as well as physical actions like tilling the soil or tightening a rope. The root encompasses both emotional states and physical descriptions.

Derived headwords

كَرَبَverb
  1. 1.
    to be distressedboth

    To be afflicted with sorrow or distress that grips the soul.

  2. 2.
    to tightenclassical

    To tighten a rope or a fetter around someone.

  3. 3.
    to till the soilclassical

    To prepare the land for sowing by tilling it.

  4. 4.
    to approachboth

    To draw near or approach, often used for time or events.

  5. 5.
    to be about toboth

    To be on the verge of doing something; to be close to an action.

  6. 6.
    to eatclassical

    To consume the food item known as 'karaba'.

  7. 7.
    to setclassical

    Used for the sun when it nears the horizon.

  8. 8.
    to be extinguishedclassical

    Used for the life of a fire when it is about to go out.

  9. 9.
    to loadclassical

    To load a she-camel heavily.

  10. 10.
    to breakclassical

    To break the 'kareeb', a baker's wooden tool.

  11. 11.
    to be cut offclassical

    Used when the rope of a well bucket is severed.

  12. 12.
    to harvestclassical

    To gather the 'karab' from palm trees.

  13. 13.
    to plantclassical

    To sow seeds in the 'kareeb', which is fertile land.

كَرْبَةnoun
  1. 1.
    sorrowboth

    A deep sorrow or distress that seizes the soul.

  2. 2.
    tent pole baseclassical

    The part of a tent pole that rests on the ground, often with a base.

  3. 3.
    calamityboth

    A severe and overwhelming misfortune or disaster.

كُرْبَةnoun
  1. 1.
    sorrowboth

    A deep sorrow or distress that seizes the soul.

كُرُوبnoun
  1. 1.
    sorrowsboth

    Plural of 'karba', referring to multiple instances of deep sorrow or distress.

اِكْتَرَبَverb
  1. 1.
    to be distressedboth

    To be overcome by grief or distress.

مَكْرُوبadjective
  1. 1.
    distressedboth

    One who is afflicted with deep sorrow or hardship.

كَرِيبadjective
  1. 1.
    distressedboth

    One who is afflicted with deep sorrow or hardship.

  2. 2.
    tightclassical

    Describing something that is tightly bound or constricted.

فَتْلnoun
  1. 1.
    twistingclassical

    The act of twisting, often referring to ropes or fibers.

تَضْيِيقnoun
  1. 1.
    tighteningclassical

    The act of making something narrower or tighter, like a fetter.

إِثَارَةnoun
  1. 1.
    tillingclassical

    The act of disturbing or tilling the soil for cultivation.

كَرَبnoun
  1. 1.
    tilled soilclassical

    Land that has been prepared for sowing by tilling.

  2. 2.
    base of palm frondsclassical

    The thick, wide bases of palm fronds.

  3. 3.
    ropeclassical

    A rope used to secure the middle of a water skin to prevent the larger rope from rotting.

  4. 4.
    water channelsclassical

    The channels or streams of water in a valley.

كَرَبَverb
  1. 1.
    to tightenclassical

    To tighten a rope or a fetter around someone.

أَكْرَبَverb
  1. 1.
    to tightenclassical

    To tighten a rope or a fetter around someone.

مُكْرَبadjective
  1. 1.
    full of sinewclassical

    Describing a joint that is full of sinew or muscle.

  2. 2.
    tightly boundclassical

    Describing something that is strongly held or bound, like a rope, structure, or joint.

  3. 3.
    strong horseclassical

    A term for a strong or powerful horse.

إِكْرَابnoun
  1. 1.
    fillingclassical

    The act of filling something completely.

  2. 2.
    speeding upclassical

    The act of moving or causing to move with great speed.

كَارَبَverb
  1. 1.
    to approachboth

    To come near to something or someone; to be close to.

تَكَرَّبَverb
  1. 1.
    to pick upclassical

    To gather or pick up the 'karaba' (dates) from the base of palm fronds.

كَرَبَverb
  1. 1.
    to approachboth

    To draw near or approach, often used for time or events.

  2. 2.
    to be about toboth

    To be on the verge of doing something; to be close to an action.

  3. 3.
    to eatclassical

    To consume the food item known as 'karaba'.

  4. 4.
    to setclassical

    Used for the sun when it nears the horizon.

  5. 5.
    to be extinguishedclassical

    Used for the life of a fire when it is about to go out.

  6. 6.
    to loadclassical

    To load a she-camel heavily.

  7. 7.
    to breakclassical

    To break the 'kareeb', a baker's wooden tool.

  8. 8.
    to be cut offclassical

    Used when the rope of a well bucket is severed.

  9. 9.
    to harvestclassical

    To gather the 'karab' from palm trees.

  10. 10.
    to plantclassical

    To sow seeds in the 'kareeb', which is fertile land.

كَرِيبnoun
  1. 1.
    baker's toolclassical

    A wooden implement used by bakers, possibly for handling bread.

كَرَبَverb
  1. 1.
    to be cut offclassical

    Used when the rope of a well bucket is severed.

كَرَبَverb
  1. 1.
    to harvestclassical

    To gather the 'karab' from palm trees.

  2. 2.
    to plantclassical

    To sow seeds in the 'kareeb', which is fertile land.

كَرِيبnoun
  1. 1.
    fertile landclassical

    Uncultivated, fertile ground ready for sowing.

  2. 2.
    baker's toolclassical

    A wooden implement used by bakers, possibly for handling bread.

  3. 3.
    knuckleclassical

    The knuckle or joint of a reed or cane.

كَرُوبِيُّونnoun
  1. 1.
    chief angelsclassical

    The high-ranking or chief angels.

مُكَارَبَةnoun
  1. 1.
    approachingboth

    The act of coming near or approaching.

مُكَرِّبَاتnoun
  1. 1.
    camels for warmthclassical

    Camels brought to the doors of houses in severe cold to benefit from the smoke for warmth.

كُرَابnoun
  1. 1.
    noneclassical

    Used in the negative phrase 'ma bil-dar kurab' meaning 'there is no one in the house'.

أَبُو كَرْبname
  1. 1.
    Yemeni kingclassical

    A kunya (patronymic) referring to a ruler from the Tubba' dynasty of Yemen.

كُرْبَةnoun
  1. 1.
    tent pole baseclassical

    The part of a tent pole that rests on the ground, often with a base.

كُرْبَةname
  1. 1.
    titleclassical

    A title given to Mahmud ibn Sulayman, a judge in Balkh.

كُرَيْبname
  1. 1.
    tabi'iclassical

    A name referring to a Successor (tabi'i) and a group of people with this name.

مُحَمَّد بْن الْعَلَاء بْن كُرَيْبname
  1. 1.
    scholarclassical

    A prominent scholar and teacher of Al-Bukhari.

ذُو كُرَيْبname
  1. 1.
    place nameclassical

    A geographical location or place.

مَعْد يَكْرِبname
  1. 1.
    name with variationsclassical

    A name with different grammatical variations in pronunciation and construction.

كَرِيبَةnoun
  1. 1.
    calamityboth

    A severe and overwhelming misfortune or disaster.

كَرَبَهَاverb
  1. 1.
    approached itclassical

    She (e.g., a she-camel) was loaded heavily.

  2. 2.
    approached itclassical

    It (e.g., the sun) drew near to setting.

  3. 3.
    approached itclassical

    It (e.g., fire) was close to being extinguished.

عَمْرو بْن عُثْمَان بْن كَرْبname
  1. 1.
    Mekkan theologianclassical

    A theologian from Mecca.

Parallel reading

الكرب: الحزن يأخذ بالنفس، كالكربة، بالضم، ج: كروب.
Distress: sorrow that takes hold of the soul, like 'karba' (with damma), pl. 'kurub'.
وكربه الغم فاكترب، فهو مكروب وكريب.
Grief afflicted him, so he became distressed; he is 'makrub' and 'karib'.
وإثارة الأرض للزرع، كالكراب، وبالتحريك: أصول السعف الغلاظ العراض.
And tilling the land for planting, like 'kurab', and with haraka: the thick, wide bases of palm fronds.
والحبل يشد في وسط العراقي ليلي الماء فلا يعفن الحبل الكبير.
And the rope that is tied in the middle of the water skin so that water does not spoil the large rope.
وقد كرب الدلو، وأكربها، وكربها.
And the bucket was tightened, and he tightened it, and he tightened it.
والمكرب من المفاصل: الممتلئ عصبا، والشديد الأسر من حبل أو بناء أو مفصل، وفرس.
And 'mukarrab' from joints: full of sinew, and tightly bound from a rope, structure, or joint, and a horse.
والإكراب: الملء، والإسراع.
And 'ikrab': filling, and speeding up.
والكرابة، بالضم والفتح: ما يلتقط من التمر في أصول السعف، ج: أكربة، وكأنه جمع على طرح الزائد، لأن "فعالا" لا يجمع على "أفعلة".
And 'karaba' (with damma and fatha): what is picked from dates at the base of palm fronds, pl. 'akribah', and it seems to be a plural formed by dropping extra letters, because 'fa'ala' does not pluralize into 'af'ilah'.
وتكربها: التقطها.
And 'takarrabaha': he picked it up.
وكرب كروبا: دنا، و أن يفعل: كاد يفعل، و: أكل الكرابة، ككرب، و الشمس: دنت للمغيب، و حياة النار: قرب انطفاؤها، و الناقة: أوقرها، و الرجل: طقطق الكريب: لخشبة الخباز، ككرب.
And 'karaba karuban': it approached, and to do something: it was about to do, and: he ate the 'karaba', like 'karaba', and the sun: it neared setting, and the life of fire: it was close to extinguishing, and the she-camel: he loaded her heavily, and the man: he broke the 'kareeb': the baker's wooden tool, like 'karaba'.
وكسمع: انقطع كرب دلوه.
And as 'sam'a': the rope of his bucket was cut off.
وكنصر: أخذ الكرب من النخل، وزرع في الكريب، وهو: القراح من الأرض، وخشبة الخباز التي يرغف بها، والكعب من القصب.
And as 'nasara': he took the 'karab' from the palm trees, and he planted in the 'kareeb', which is: fertile land, and the baker's wooden tool with which he handles bread, and the knuckle of the reed.
والكروبيون، مخففة الراء: سادة الملائكة.
And 'al-karubiyyun', with a light 'ra': the chiefs of the angels.
وكاربه: قاربه.
And 'karabahu': he approached it.
والكراب: مجاري الماء في الوادي.
And 'al-kurab': the water channels in the valley.
والمكربات: الإبل يؤتى بها إلى أبواب البيوت في شدة البرد ليصيبها الدخان فتدفأ.
And 'al-mukarrabat': camels brought to the doors of houses in severe cold so that the smoke might reach them and they would warm up.
وما بالدار كراب، كشداد: أحد.
And there is no one ('kurab') in the house, like 'shiddad': anyone.
والكربة، محركة: الزر يكون فيه رأس عمود البيت.
And 'al-kurba', muharraka: the base where the head of the tent pole is.
والكريبة: الداهية الشديدة.
And 'al-kariba': the severe calamity.
وهذه إبل مئة، أو كربها، أي: نحوها وقرابها.
And these are one hundred camels, or 'karabaha', meaning: near them and close to them.