← Back to Al-Qamus al-Muhit

الكءب

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily denotes deep sadness, grief, and a state of distress or dejection. It encompasses the feeling of being downcast, broken, or in a bad condition due to sorrow.

Derived headwords

الكأبnoun
  1. 1.
    Griefboth

    A feeling of intense sorrow, especially caused by someone's death or a significant loss.

  2. 2.
    Distressboth

    A state of extreme anxiety, sorrow, or pain.

الكأبةnoun
  1. 1.
    Sadnessboth

    The state of being sad; a feeling of sorrow or unhappiness.

  2. 2.
    Dejectionboth

    A state of low spirits; depression.

الكآبةnoun
  1. 1.
    Melancholyboth

    A feeling of pensive sadness, typically with no obvious cause.

  2. 2.
    Gloomboth

    A state of depression or despondency.

كئبverb
  1. 1.
    To be sadboth

    To experience a feeling of sorrow or grief.

  2. 2.
    To be dejectedboth

    To be in a state of low spirits or unhappiness.

اكتأبverb
  1. 1.
    To become sadboth

    To enter into a state of sadness or grief.

  2. 2.
    To be depressedboth

    To feel profoundly sad and without hope.

كئيبadjective
  1. 1.
    Sadboth

    Feeling or showing sorrow; unhappy.

  2. 2.
    Dejectedboth

    Sad and depressed; dispirited.

مكتئبadjective
  1. 1.
    Depressedboth

    Suffering from severe despondency and dejection.

  2. 2.
    Downcastboth

    Feeling or showing disappointment or sadness.

أكأبverb
  1. 1.
    To grieveboth

    To cause someone to feel deep sorrow or distress.

  2. 2.
    To fall into ruinclassical

    To experience destruction or a state of severe decline.

الكأباءnoun
  1. 1.
    Griefclassical

    A profound and intense sorrow.

كؤبةnoun
  1. 1.
    Sadnessclassical

    A state of being sad or dejected.

  2. 2.
    Griefclassical

    Intense sorrow.

رماد مكتئبphrase
  1. 1.
    Ash-coloredclassical

    Ash that is tending towards blackness in color.

Parallel reading

الكأب والكأبة والكآبة: الغم، وسوء الحال، والانكسار من حزن.
Al-ka'b, al-ka'abah, and al-ka'abah: grief, a bad condition, and brokenness from sadness.
كئب، كسمع، واكتأب فهو كئب وكئيب ومكتئب.
He felt sad (ka'iba, like sami'a), and he became sad (ikta'aba), so he is sad (ka'ib), sorrowful (ka'ib), and depressed (mukta'ib).
وأكأب: حزن، ووقع في هلكة.
And he became sad (ak'aba): he grieved, and fell into ruin.
والكأباء: الحزن.
And al-ka'baa': grief.
ومابه كؤبة، كهمزة: تؤبة.
And he has no sadness (ma bihi ku'bah, like humzah): no sorrow (tu'bah).
ورماد مكتئب: ضارب إلى السواد.
And ash that is depressed (ramad mukta'ib): tending towards blackness.
وأكأبه: أحزنه.
And he made him sad (ak'abahu): he grieved him.