← Back to Al-Qamus al-Muhit

العب

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily relates to the act of drinking, especially in a continuous or copious manner. It extends to concepts of abundance, flow, and surging, particularly concerning water and floods. Derived meanings also encompass speed, pride, and various specific objects or places.

Derived headwords

عَبَّverb
  1. 1.
    to drinkboth

    To drink water, to gulp it down, or to drink it continuously.

  2. 2.
    to make a soundclassical

    The bucket made a sound when scooping water.

  3. 3.
    to be abundantclassical

    Used in a proverb to mean 'there is no abundance' or 'it is not readily available'.

العَبُّnoun
  1. 1.
    drinkingboth

    The act of drinking water, gulping, or drinking it in succession.

  2. 2.
    the throatclassical

    The gullet or throat.

العُبُّnoun
  1. 1.
    the gulletclassical

    The gullet or throat.

العَبَابnoun
  1. 1.
    floodboth

    The main body of a flood, its height, its abundance, or its waves.

  2. 2.
    beginningclassical

    The beginning or first part of something.

  3. 3.
    palm frondclassical

    A palm frond.

  4. 4.
    horse nameclassical

    A horse belonging to Malik ibn Nuwayrah, though possibly a misspelling of 'Unnab.

العَنَبَبnoun
  1. 1.
    abundance of waterclassical

    Abundance of water.

  2. 2.
    valleyclassical

    A valley.

  3. 3.
    plantclassical

    A type of plant.

بَنُو العَبَابname
  1. 1.
    tribe nameclassical

    A group of Arabs named so because their horses mingled with Persians until they drank from the Euphrates.

اليَعْبُوبnoun
  1. 1.
    fast horseboth

    A fast and long horse, or a swift horse with an easy gait, or one with great endurance in running.

  2. 2.
    streamclassical

    A stream with abundant water.

  3. 3.
    cloudclassical

    A cloud.

  4. 4.
    horse nameclassical

    Horses belonging to Ar-Rabi' ibn Ziyad and Al-Nu'man ibn Al-Mundhir.

العُبَيْبَةnoun
  1. 1.
    foodclassical

    A type of food.

  2. 2.
    sweet drinkclassical

    A sweet drink made from the 'urfut plant, or tree sap, or the Ramyath plant when in a low-lying area.

العِبِيَّةnoun
  1. 1.
    prideclassical

    Pride, arrogance, or haughtiness.

العَبْعَبnoun
  1. 1.
    youthful vigorclassical

    The vigor of youth.

  2. 2.
    well-built youthclassical

    A plump young man.

  3. 3.
    wide garmentclassical

    A wide garment or a soft cloak made of camel hair.

  4. 4.
    idolclassical

    An idol, a man, the place of an idol, or a tall man.

العَبْعَابnoun
  1. 1.
    wide throatclassical

    One with a wide throat and belly.

  2. 2.
    well-formedclassical

    Perfectly beautiful in form.

الأَعَبّnoun
  1. 1.
    poor personclassical

    A poor person.

  2. 2.
    broad-nosedclassical

    A person with a broad nose.

عَبُّ الشَّمْسnoun
  1. 1.
    sunlightboth

    The light of the sun.

ذُو عَبَبname
  1. 1.
    valley nameclassical

    A valley named Dhu 'Abab.

العَبَبnoun
  1. 1.
    berriesclassical

    The berries of the Kaknaj, or nightshade berries, or the letter 'Ra', or a tree from the thorny bushes.

  2. 2.
    flowing waterclassical

    Flowing waters.

عَبْعَبَverb
  1. 1.
    to fleeclassical

    To flee or be routed.

تَعَبَّبَverb
  1. 1.
    to drink persistentlyclassical

    To insist on drinking, especially wine.

العَبَاءnoun
  1. 1.
    woman who loses childrenclassical

    A woman who has had children but they have all died.

العَبْعَبَةnoun
  1. 1.
    red woolclassical

    Red wool.

  2. 2.
    mother of Darraclassical

    The mother of the poetess Darra.

Parallel reading

شرب الماء، أو الجرع، أو تتابعه، والكرع
To drink water, to gulp it down, or to drink it continuously, and to drink deeply.
والعباب، كغراب: الخوصة، ومعظم السيل، وارتفاعه، وكثرته أو موجه
And Al-'Abab, like Ghurab: the palm frond, the main body of a flood, its height, its abundance, or its waves.
وبنو العباب، كمتان: من العرب، سموا لأنهم خالطوا فارس حتى عبت خيلهم في الفرات
And Banu Al-'Abab, like Matan: are among the Arabs, named so because they mingled with Persians until their horses drank in the Euphrates.
واليعبوب: الفرس السريع الطويل، أو الجواد السهل في عدوه، أو البعيد القدر في الجري
And Al-Ya'buub: the fast and long horse, or the swift horse with an easy gait, or one with great endurance in running.
والعبيبة: طعام، وشراب من العرفط حلو، أو عرق الصمغ، والرمث إذا كان في وطاء من الأرض
And Al-'Ubaybah: food, and a sweet drink from the 'urfut plant, or tree sap, or the Ramyath plant when in a low-lying area.
والعبية، وبالكسر: الكبر، والفخر، والنخوة
And Al-'Abiyyah, with kasr: pride, arrogance, and haughtiness.
والعبعب: نعمة الشباب، والشاب الممتلئ، وثوب واسع، وكساء ناعم من وبر الإبل
And Al-'Ab'ab: the vigor of youth, a plump young man, a wide garment, and a soft cloak made of camel hair.
والأعب: الفقير، والغليظ الأنف
And Al-A''ab: the poor person, and the one with a broad nose.
والعبعاب: الواسع الحلق والجوف، والتام الحسن الخلق
And Al-'Ab'ab: one with a wide throat and belly, and one perfectly beautiful in form.
وعب الشمس، ويخفف: ضوءها
And 'Abbu Ash-Shams, and it is lightened: its light.
والعبب: حب الكاكنج، أو عنب الثعلب، أو الراء، أو شجرة من الأغلاث، وبضمتين: المياه المتدفقة
And Al-'Abab: the berries of the Kaknaj, or nightshade berries, or the letter 'Ra', or a tree from the thorny bushes, and with two dammah: flowing waters.
وعبعب: انهزم
And 'Ab'aba: he fled.
وتعبب النبيذ: ألح في شربه
And Ta'abbaba the wine: he insisted on drinking it.
وقولهم: إذا أصابت الظباء الماء فلا عباب، وإن لم تصبه فلا أباب، أي: إن وجدته لم تعب، وإن لم تجده لم تتهيأ لطلبه ولشربه
And their saying: If the gazelles find water, there is no abundance ('ababa), and if they do not find it, there is no readiness (ababa), meaning: if you find it, you do not drink it greedily, and if you do not find it, you do not prepare to seek it and drink it.
والعبعبه: الصوفة الحمراء، ووالدة درنى الشاعرة
And Al-'Ab'abah: the red wool, and the mother of the poetess Darra.