← Back to Al-Qamus al-Muhit

الذنب

Root entry · 45 derived lemmas

The root الذنب primarily relates to the concept of a tail, the rear part of something, or something that follows. It extends metaphorically to mean sin, consequence, or followers. It also encompasses various specific applications related to natural phenomena, plants, and even parts of objects.

Derived headwords

الذَّنْبnoun
  1. 1.
    sinboth

    An offense against divine law; a transgression or wrongdoing.

  2. 2.
    tailboth

    The hindmost part of an animal, extending from the backbone.

  3. 3.
    consequenceclassical

    A result or effect of an action or condition.

ذُنُوبnoun
  1. 1.
    sinsboth

    Plural of الذنب, referring to multiple transgressions or wrongdoings.

ذُنُوبَاتnoun
  1. 1.
    sinsclassical

    A less common plural form of الذنب, referring to multiple transgressions.

أَذْنَبَverb
  1. 1.
    to sinboth

    To commit a sin or transgression.

ذَنَبnoun
  1. 1.
    tail (of a horse)classical

    Specifically refers to the tail of a horse.

  2. 2.
    star tailclassical

    A star that resembles a tail.

ذَنَب الثعلبnoun
  1. 1.
    fox's tail plantclassical

    A plant that resembles a fox's tail.

ذَنَب الخيلnoun
  1. 1.
    horse tail plantclassical

    A type of plant associated with horses.

الذَّنَابَىnoun
  1. 1.
    sinclassical

    Another term for sin or transgression.

الذُّنْبَى (مضمومة)noun
  1. 1.
    sinclassical

    Another term for sin or transgression.

الذُّنْبَى (مكسورة)noun
  1. 1.
    sinclassical

    Another term for sin or transgression.

أَذْنَاب النَّاسnoun
  1. 1.
    followersclassical

    People who follow others, often implying the lower strata or followers.

ذَنَبَاتهمnoun
  1. 1.
    followersclassical

    Plural of ذنب, referring to followers or the lower class.

ذَنَبَهُverb
  1. 1.
    to follow closelyclassical

    To follow someone's tracks or footsteps without leaving them.

اسْتَذْنَبَهُverb
  1. 1.
    to followclassical

    To follow someone's trail or example.

الذُّنُوبnoun
  1. 1.
    horse with a full tailclassical

    A horse characterized by a full and abundant tail.

  2. 2.
    day of evilclassical

    A day associated with prolonged misfortune or evil.

  3. 3.
    bucketclassical

    A bucket, especially one used for drawing water.

  4. 4.
    full bucketclassical

    A bucket filled with water.

  5. 5.
    partially filled bucketclassical

    A bucket that is not completely full.

  6. 6.
    shareclassical

    A portion, lot, or destiny.

  7. 7.
    graveclassical

    A place of burial.

  8. 8.
    loin meatclassical

    The flesh of the back or the rump.

أَذْنِبَةnoun
  1. 1.
    loinsclassical

    Plural of الذنوب, referring to the loins or rump area.

ذَنَائِبnoun
  1. 1.
    loinsclassical

    Plural of الذنوب, referring to the loins or rump area.

  2. 2.
    tailsclassical

    Plural of ذنب, referring to tails.

ذَنَابnoun
  1. 1.
    loinsclassical

    Plural of الذنوب, referring to the loins or rump area.

الذُّنُوبَانnoun
  1. 1.
    loinsclassical

    The two loins or the fleshy part of the back.

ذَنَابnoun
  1. 1.
    rope for camel's tailclassical

    A rope used to tie a camel's tail to its hobble.

عَقِبnoun
  1. 1.
    rear endclassical

    The hindmost part or end of something.

مَسِيلnoun
  1. 1.
    watercourseclassical

    A channel or depression where water flows, especially between two hills.

ذَنَبَة الوَادِيnoun
  1. 1.
    end of the valleyclassical

    The latter part or end of a valley.

ذَنَابَة الوَادِيnoun
  1. 1.
    end of the valleyclassical

    The latter part or end of a valley.

ذَنَابَة (مضمومة)noun
  1. 1.
    followerclassical

    One who follows or is attached to another.

ذَنَابَة (مكسورة)noun
  1. 1.
    front of a sandalclassical

    The front part of a sandal.

  2. 2.
    pathclassical

    The visible part or face of a road.

  3. 3.
    kinshipclassical

    Relationship by blood; kindred.

ذَنَابَة العِيصnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A specific location mentioned in the text.

تَذْنِيبverb
  1. 1.
    to have its tail shortenedclassical

    Said of a date palm whose tail (spadix) has been cut or shortened.

تَذْنُوبnoun
  1. 1.
    shortened tailclassical

    The state of having a shortened tail, referring to a date palm.

المُذْنَبnoun
  1. 1.
    ladleclassical

    A scoop or ladle, often for water.

  2. 2.
    water channelclassical

    A channel or conduit for water flowing to the ground.

  3. 3.
    water channel in low groundclassical

    A channel for water in a low-lying area.

  4. 4.
    stream from a meadowclassical

    A stream that carries water from a meadow to another place.

الذُّنْبَانnoun
  1. 1.
    grassclassical

    A type of grass or plant resembling millet.

  2. 2.
    water in Al-'Aisclassical

    A specific body of water located in Al-'Ais.

الذُّنَيْبَاءnoun
  1. 1.
    seed in the desertclassical

    A small seed found in the desert that is cleaned.

الذُّنَيْبِيّadjective
  1. 1.
    type of clothclassical

    Referring to a type of garment or cloth.

مَذَانِبadjective
  1. 1.
    horse whose foal is born during difficult laborclassical

    Describes a mare whose foal is born during a difficult birth, indicating the imminent arrival of the foal.

ذَانَبَverb
  1. 1.
    to give birth with difficultyclassical

    Said of a mare when her foal is born during a difficult labor.

ضَرَبَ بِذَنَبِهِidiom
  1. 1.
    to stand firmclassical

    An idiom meaning to remain steadfast or firmly established.

رَكِبَ ذَنَبَ الرِّيحidiom
  1. 1.
    to be outrunclassical

    An idiom meaning to be so far ahead that one cannot be caught.

رَكِبَ ذَنَبَ البَعِيرidiom
  1. 1.
    to accept a lesser shareclassical

    An idiom meaning to be content with a diminished or unsatisfactory portion.

اسْتَذْنَبَ الأَمْرidiom
  1. 1.
    to investigate the endclassical

    An idiom meaning to ascertain the final outcome or consequence of a matter.

الذَّنَبَةnoun
  1. 1.
    water between two placesclassical

    A body of water situated between two specific locations (Imrah and Adhak).

ذَنَب الحَلِيفnoun
  1. 1.
    a water sourceclassical

    A specific water source belonging to the Banu 'Uqayl tribe.

تَذَنَّبَ الطَّرِيقverb
  1. 1.
    to take the pathclassical

    To follow or take a particular road or path.

ذَنَب عِمَامَتِهِnoun
  1. 1.
    end of a turbanclassical

    The tail or end part of a turban.

المَذَانِب من الإِبِلnoun
  1. 1.
    rear camelsclassical

    Camels that are at the end or rear of a caravan or group.

مُذَنِّبadjective
  1. 1.
    experiencing intense labor painsclassical

    Describes a camel experiencing severe labor pains, extending its tail.

Parallel reading

الذَّنْب: الإثم
Sin: the transgression.
ج: ذُنُوب
Plural: sins.
وقد أَذْنَبَ
And he has sinned.
وبِالتَّحْرِيك: وَاحِد الأَذْنَاب
And with vowelization: the singular of tails.
وذَنَبُ الفَرَس: نَجْم يُشْبِهُهُ
And the tail of the horse: a star resembling it.
وذَنَبُ الثَّعْلَب: نَبْتٌ يُشْبِهُهُ
And the fox's tail: a plant resembling it.
وأَذْنَابُ النَّاسِ، وذَنَبَاتُهُم، مُحَرَّكَة: أَتْبَاعُهُم وسُفْلَتُهُم
And the followers of people, and their followers, vocalized: their followers and their low-ranking ones.
وذَنَبَهُ يَذْنُبُهُ ويَذْنِبُهُ: تَلَاهُ فَلَمْ يُفَارِقْ إِثْرَهُ كاسْتَذْنَبَهُ
And he followed him, he followed him and he followed him: he pursued him and did not leave his track, like seeking to follow him.
والذُّنُوب: الفَرَسُ الوَافِرُ الذَّنَب
And the abundant-tailed horse: the horse with a full tail.
والذُّنُوبَان: المَتْنَان
And the two loins: the two back muscles.
وككتاب: خَيْطٌ يُشَدُّ بِهِ ذَنَبُ البَعِيرِ إِلَى حَقَبِهِ لِئَلَّا يَخْطِرَ بِذَنَبِهِ فَيُلَطِّخَ رَاكِبَهُ
And like 'kitab': a rope by which the camel's tail is tied to its hobble, so that it does not swing its tail and soil its rider.
ومِنْ كُلِّ شَيْء: عَقِبُهُ ومُؤَخِّرُهُ، ومَسِيلٌ مَا بَيْنَ كُلِّ تَلْعَتَيْنِ، ج: ذَنَائِب
And from everything: its rear and its end, and a watercourse between every two hills, plural: tails.
وذَنَبَةُ الوَادِي والدَّهْرِ، مُحَرَّكَة، وذَنَابَتُهُ، بِالضَّمِّ (ويُكْسَر): أَوَاخِرُهُ
And the end of the valley and of time, vocalized, and its end, with damma (and kasra): its latter parts.
والذَّنَابَةُ، بِالضَّمِّ: التَّابِعُ (كالذَّانِب)
And the follower, with damma: the one who follows (like the follower).
ومِنْ نَعْلٍ: أَنْفُهَا، وبالكَسْرِ مِنَ الطَّرِيق: وَجْهُهُ، والقَرَابَةُ، والرَّحِمُ
And from a sandal: its front, and with kasra from the road: its face, and kinship, and relation.
وذَنَبَتِ البَسْرَةُ تذْنِيبًا: وَكَتَتْ مِنْ ذَنَبِهَا، وهُوَ تذْنُوبٌ، ويُضَمُّ، وَاحِدَتُهُ بِهَاء
And the date palm's fruit became ripe, it was pruned from its tail, and it is a pruned one, and it is vocalized with damma, its singular with ta marbuta.
والمُذْنَب: المِغْرَفَةُ، ومَسِيلُ المَاءِ إِلَى الأَرْضِ، ومَسِيلٌ فِي الحَضِيضِ، والجَدْوَلُ يَسِيلُ عَنِ الرَّوْضَةِ بِمَائِهَا إِلَى غَيْرِهَا، كالذَّنَابَةِ (بِالضَّمِّ والكَسْرِ)، والذَّنَبُ الطَّوِيلُ
And the ladle: the scoop, and the water channel to the ground, and a channel in the low ground, and the stream that flows from the meadow with its water to elsewhere, like the follower (with damma and kasra), and the long tail.
والذُّنْبَان، مُحَرَّكَة: عُشْبٌ، أَوْ نَبْتٌ كالذُّرَةِ، وَاحِدَتُهُ: بِهَاء، ومَاءٌ بِالعِيصِ
And the grass, vocalized: grass, or a plant like millet, its singular with ta marbuta, and water in Al-'Ais.
والذُّنَيْبَاء، كالغُبَيْرَاء: حَبَّةٌ تَكُونُ فِي البَرِّ تُنْقَى مِنْهُ
And the small seed, like Ghubayra': a seed that is in the desert and is cleaned from it.
والمَذَانِبُ مِنَ الإِبِل: الَّذِي يَكُونُ فِي آخِرِ الإِبِلِ
And the rear camels from the camels: those that are at the end of the camels.
وكَمُحَدِّث: الَّتِي تَجِدُ مِنَ الطَّلْقِ شِدَّةً فَتَمَدِّدُ ذَنَبَهَا
And like Muhaddith: she who experiences intensity from labor pains and extends her tail.
وضَرَبَ فُلانٌ بِذَنَبِهِ: أَقَامَ وَثَبَتَ
And so-and-so struck with his tail: he stood firm and remained.
وَرَكِبَ ذَنَبَ الرِّيحِ: سَبَقَ فَلَمْ يُدْرَكْ
And he rode the tail of the wind: he preceded and was not caught.
وَرَكِبَ ذَنَبَ البَعِيرِ: رَضِيَ بِحَظٍّ نَاقِصٍ
And he rode the tail of the camel: he was content with a deficient share.
واسْتَذْنَبَ الأَمْرَ: اسْتَتَبَّ
And he investigated the matter: it became established.
والذَّنَبَةُ، مُحَرَّكَة: مَاءٌ بَيْنَ إِمْرَةَ وأَضَاخَ
And the water, vocalized: water between Imrah and Adhak.
وذَنَبُ الحَلِيفِ: مَاءٌ لِبَنِي عُقَيْلٍ
And the tail of the ally: water belonging to Banu 'Uqayl.
وتَذَنَّبَ الطَّرِيقَ: أَخَذَهُ
And he took the road: he took it.
وذَنَبُ عِمَامَتِهِ
And the tail of his turban.