← Back to Al-Qamus al-Muhit

الهيءة

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily concerns the state, condition, or manner of something. It extends to describing someone's appearance, preparing or making something ready, and also includes terms related to invitation and a specific type of camel.

Derived headwords

الهيئةnoun
  1. 1.
    state, conditionboth

    The state or condition of something, describing its manner or how it is.

  2. 2.
    appearance, formboth

    The outward appearance or form of something.

هيئadjective
  1. 1.
    handsome, well-formedboth

    Describing a man who is handsome or has a good appearance.

هييءadjective
  1. 1.
    handsome, well-formedboth

    Describing a man who is handsome or has a good appearance.

هاءَverb
  1. 1.
    to be handsomeclassical

    To be handsome or possess a good appearance.

يهيءverb
  1. 1.
    to be handsomeclassical

    To be handsome or possess a good appearance.

هيؤverb
  1. 1.
    to be handsomeclassical

    To be handsome or possess a good appearance.

تهايؤواverb
  1. 1.
    to agree, to harmonizeclassical

    To agree with each other or come to a mutual understanding.

هاءَ إليهverb
  1. 1.
    to long for, to yearn forclassical

    To long for or yearn for something.

يهيء للأمرverb
  1. 1.
    to prepare for, to get ready forboth

    To prepare for or get ready for an undertaking, taking its proper form.

تهيأ لهverb
  1. 1.
    to be ready for, to be prepared forboth

    To be ready or prepared for something.

هيأهverb
  1. 1.
    to prepare, to make readyboth

    To prepare something or make it ready.

  2. 2.
    to repair, to set rightboth

    To repair something or set it right.

تهيئةnoun
  1. 1.
    preparationboth

    The act of preparing or making something ready.

  2. 2.
    repairboth

    The act of repairing or setting something right.

تهيئاnoun
  1. 1.
    preparationboth

    The act of preparing or making something ready.

  2. 2.
    repairboth

    The act of repairing or setting something right.

المهايأةnoun
  1. 1.
    agreementclassical

    An agreement that has been reached or decided upon.

الهيءnoun
  1. 1.
    invitation to food/drinkclassical

    An invitation to partake in food or drink.

  2. 2.
    calling camels to drinkclassical

    The act of calling camels to drink water.

الهيءnoun
  1. 1.
    invitation to food/drinkclassical

    An invitation to partake in food or drink.

  2. 2.
    calling camels to drinkclassical

    The act of calling camels to drink water.

المتهيئةnoun
  1. 1.
    camel that rarely fails to conceiveclassical

    A female camel that seldom fails to become pregnant when bred.

يا هيء ماليparticle
  1. 1.
    Oh, my! (exclamation)classical

    An expression of wonder or surprise.

  2. 2.
    Listen! (attention getter)classical

    A word used to get attention, similar to 'Hush!' or 'Be quiet!'.

Parallel reading

حال الشيء، وكيفيته
The state of a thing, and its manner.
ورجل هيئ وهييء، ككيس وظريف: حسنها
And a man is hayy' and hayyi', like kayyis and zarif: handsome.
وقد هاء يهاء ويهيء، وهيؤ، ككرم
And he has become handsome, he yaha'u and yahi'u, and hayu'a, like karuma.
وتهايؤوا: توافقوا
And they agreed: they came to an agreement.
وهاء إليه يهاء هيئة، بالكسر: اشتاق
And he longed for it, yaha'u hay'atan, with kasr: he yearned.
وللأمر يهاء ويهيء: أخذ له هيئته، كتهيأ له
And for the matter, he yaha'u and yahi'u: he took its proper form, as if it was prepared for him.
وهيأه تهيئة وتهييئا: أصلحه
And he prepared it, tahyi'atan and tahyi'atan: he repaired it.
والمهايأة: الأمر المتهايأ عليه
And al-muhaya'ah: the matter upon which agreement was reached.
والهيء والهيء: الدعاء إلى الطعام والشراب، ودعاء الإبل للشرب
And al-hay' and al-hay': the invitation to food and drink, and calling camels to drink.
والمتهيئة من النوق: التي قل ما تخلف إذا قرعت أن تحمل
And al-mutahayyi'ah from the she-camels: she who rarely fails if she is bred to conceive.
ويا هيء مالي: كلمة تعجب، أو اسم لتنبه، كصه لاسكت، بني على حركة للساكنين، وعلى الفتح للخفة
And ya hay'a mali: a word of wonder, or a name to draw attention, like sah for 'be silent', built on a vowel for the two quiescent letters, and on the fatḥa for lightness.