← Back to Al-Qamus al-Muhit

الهنيء

Root entry · 43 derived lemmas

This root primarily concerns things that are easy to swallow, pleasant, or come without hardship. It extends to concepts of congratulating someone, providing sustenance, aiding, and also to specific agricultural and geographical terms.

Derived headwords

الهنيءadjective
  1. 1.
    easy to swallowboth

    Describes something that is easily consumed, pleasant to the throat.

  2. 2.
    pleasant, agreeableboth

    Refers to something that is enjoyable or agreeable, often in a general sense.

المهنأnoun
  1. 1.
    that which comes without hardshipboth

    Refers to something obtained easily, without effort or difficulty.

هنئverb
  1. 1.
    to be easy to swallowboth

    The state of being easily consumed or pleasant to the throat.

  2. 2.
    to be pleasant, agreeableboth

    To be enjoyable or agreeable.

هنؤverb
  1. 1.
    to be easy to swallowboth

    The state of being easily consumed or pleasant to the throat.

  2. 2.
    to be pleasant, agreeableboth

    To be enjoyable or agreeable.

هناءةnoun
  1. 1.
    ease of swallowingboth

    The quality or state of being easy to swallow.

  2. 2.
    pleasantnessboth

    The state of being pleasant or agreeable.

هنأنيverb
  1. 1.
    to be easy to swallow (for food)both

    The food was easy to swallow or pleasant to eat.

يهنأverb
  1. 1.
    to be easy to swallow (for food)both

    The food is easy to swallow or pleasant to eat.

يهنئverb
  1. 1.
    to be easy to swallow (for food)both

    The food is easy to swallow or pleasant to eat.

يهنؤverb
  1. 1.
    to be easy to swallow (for food)both

    The food is easy to swallow or pleasant to eat.

هناءًnoun
  1. 1.
    ease of swallowingboth

    The quality or state of being easy to swallow.

هنأتينيه العافيةphrase
  1. 1.
    may health make it easy for youclassical

    A wish or expression that health allows one to enjoy something, particularly food.

هنيئاadjective
  1. 1.
    easy to swallowboth

    Describes something that is easily consumed, pleasant to the throat.

هناةnoun
  1. 1.
    ease of swallowingboth

    The quality or state of being easy to swallow.

هنأةnoun
  1. 1.
    ease of swallowingboth

    The quality or state of being easy to swallow.

هنئاnoun
  1. 1.
    ease of swallowingboth

    The quality or state of being easy to swallow.

هنأه بالأمرverb
  1. 1.
    to congratulate him on the matterboth

    To offer congratulations or good wishes to someone regarding an event or achievement.

هنأهverb
  1. 1.
    to congratulate himboth

    To offer congratulations or good wishes to someone.

  2. 2.
    to feed him, give himboth

    To provide food or sustenance to someone, or to give them something.

ليهنئكphrase
  1. 1.
    may it bring you joy/pleasureboth

    An expression of congratulation, wishing someone well with something they have received or achieved.

أهنأهverb
  1. 1.
    to feed him, give himboth

    To provide food or sustenance to someone, or to give them something.

الطعام هنئاphrase
  1. 1.
    the food was easy to swallowboth

    The food was pleasant and easy to consume.

الطعام وهناءةphrase
  1. 1.
    the food was easy to swallowboth

    The food was pleasant and easy to consume.

أصلحهverb
  1. 1.
    to make it good, to improve itboth

    To render something better or more suitable, often referring to food or property.

الإبل يهنؤهاphrase
  1. 1.
    they apply 'hinaa' to the camelsclassical

    Refers to the practice of applying a substance, likely pitch or tar, to camels.

الهناءnoun
  1. 1.
    pitch, tarclassical

    A substance, likely pitch or tar, used for coating or treating things, especially camels.

  2. 2.
    date palm clusterclassical

    A cluster of dates on a palm tree.

الهنءnoun
  1. 1.
    gift, bestowalboth

    An act of giving or bestowing something.

  2. 2.
    part of the nightclassical

    A portion or segment of the night.

فلانا: نصرهphrase
  1. 1.
    to aid him, to support himboth

    To provide assistance or support to someone.

هنئت الماشيةverb
  1. 1.
    the livestock found good pastureclassical

    Livestock that has found a good amount of grass or fodder.

هنأnoun
  1. 1.
    good pastureclassical

    A portion of good grass or fodder obtained by livestock.

هنئاnoun
  1. 1.
    good pastureclassical

    A portion of good grass or fodder obtained by livestock.

هنأىadjective
  1. 1.
    livestock that found good pastureclassical

    Describes livestock that has obtained a good share of grass or fodder.

به: فرحphrase
  1. 1.
    to rejoice in itboth

    To feel happy or pleased about something.

تهنأ بهverb
  1. 1.
    to take pleasure in itboth

    To find enjoyment or satisfaction in something.

هناءةnoun
  1. 1.
    nameboth

    A proper noun, used as a name.

الها نئnoun
  1. 1.
    the servantclassical

    One who serves or attends to others.

أم هانئname
  1. 1.
    Umm Haniclassical

    The name of a daughter of Abu Talib, a companion of the Prophet Muhammad.

تهنئةnoun
  1. 1.
    congratulationboth

    An expression of good wishes or joy on an occasion of success or happiness.

  2. 2.
    condolenceboth

    An expression of sympathy or sorrow for someone's loss.

تهنيئاnoun
  1. 1.
    congratulationboth

    An expression of good wishes or joy on an occasion of success or happiness.

  2. 2.
    condolenceboth

    An expression of sympathy or sorrow for someone's loss.

المهنأnoun
  1. 1.
    that which comes without hardshipboth

    Refers to something obtained easily, without effort or difficulty.

استهنأverb
  1. 1.
    to seek aidclassical

    To ask for or seek help or support.

  2. 2.
    to begclassical

    To ask for something humbly and earnestly.

اهتنأ مالهverb
  1. 1.
    he improved his propertyclassical

    To make one's property better or more valuable.

الهنءnoun
  1. 1.
    gift, bestowalboth

    An act of giving or bestowing something.

  2. 2.
    part of the nightclassical

    A portion or segment of the night.

الهنيء والمريءphrase
  1. 1.
    Al-Hani' and Al-Mari'classical

    The names of two rivers belonging to Hisham bin Abd al-Malik.

الهنيئةnoun
  1. 1.
    a small amountclassical

    A small or insignificant quantity of something.

Parallel reading

ما أتاك بلا مشقة
that which comes to you without hardship
وقد هنئ وهنؤ هناءة
and he was well, and it was easy to swallow with pleasantness
هنأني و لي الطعام يهنأ ويهنئ ويهنؤ هنئا وهنئا
The food was easy for me to swallow, it is easy to swallow, it is easy to swallow, with ease and with ease.
وهو هنيء: سائغ
and it is easy to swallow: palatable
ولقد هنؤ هناءة وهنأة وهنئا
And indeed, it was easy to swallow with pleasantness, and ease, and ease.
وهنأه بالأمر، وهنأه: قال له: ليهنئك
And he congratulated him on the matter, and he congratulated him: he said to him: May it bring you joy.
وهنأه يهنؤه ويهنئه: أطعمه وأعطاه، كأهنأه
And he fed him, he gives him, like he gave him to eat.
والطعام هنئا وهنئا وهناءة: أصلحه
And the food, with ease and with ease and pleasantness: he improved it.
والإبل يهنؤها، مثلثة النون: طلاها بالهناء، ككتاب: للقطران
And the camels, it is applied to them, with the three vowels of the 'nun': they coated them with 'hinaa', like 'kitaab': meaning pitch.
وفلانا: نصره
And so-and-so: he aided him.
وهنئت الماشية، كفرح، هنأ وهنئا: أصابت حظا من البقل، ولم تشبع
And the livestock were well-fed, like 'faraha', they found a portion of grass, and were not satiated.
وهي إبل هنأى
And they are camels that found good pasture.
وبه: فرح
And with it: he rejoiced.
والطعام: تهنأ به
And the food: he took pleasure in it.
والهناء: عذق النخلة، لغة في الإهان
And 'al-hinaa': the cluster of the palm tree, a dialectal variant of 'al-ihaan'.
وهنأه تهنئة وتهنيئا: ضد عزاه
And he congratulated him with congratulations and further congratulations: the opposite of consoling him.
واستهنأ: استنصر، واستعطى
And he sought help: he sought victory, and he begged.
واهتنأ ماله: أصلحه
And he improved his property: he made it good.
والهنء، بالكسر: العطاء، والطائفة من الليل
And 'al-hin' (with kasra): the gift, and a portion of the night.
والهنيء والمريء: نهران لهشام بن عبد الملك
And 'al-Hani'' and 'al-Mari'': two rivers belonging to Hisham bin Abd al-Malik.
والهنيئة في "صحيح البخاري"، أي: شيء يسير، وصوابه ترك الهمزة، ويذكر في: ه ن و، إن شاء الله (تعالى)
And 'al-hani'ah' in 'Sahih al-Bukhari', meaning: a small thing, and its correction is to omit the hamza, and it is mentioned under: H-N-W, God willing (Exalted is He).