← Back to Al-Qamus al-Muhit

نسءه

Root entry · 20 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of delaying, postponing, and causing something to lag behind. It extends to meanings of pushing away, driving off, and also includes specific applications related to animal husbandry, trade, and even the timing of a woman's menstrual cycle.

Derived headwords

نَسَأَهverb
  1. 1.
    to push awayboth

    To push away, drive off, or repel someone or something.

  2. 2.
    to postponeboth

    To delay or postpone something, to put it off to a later time.

  3. 3.
    to cause to lagboth

    To cause something or someone to lag behind or fall behind.

  4. 4.
    to mixclassical

    To mix or blend something.

نَسَأَverb
  1. 1.
    to delayboth

    To delay or postpone, as in delaying a debt or an event.

  2. 2.
    to increase (in fat/hair)classical

    Said of livestock, meaning their fatness and new hair growth became apparent after shedding.

  3. 3.
    to add (days)classical

    Said of thirst in camels, meaning it increased by a day or two or more.

نَسْءًاnoun
  1. 1.
    postponementboth

    The act of delaying or postponing something, a postponement.

  2. 2.
    delayboth

    A delay or deferral.

مَنْسَاةnoun
  1. 1.
    staffboth

    A staff or stick, used for driving animals, hence the name.

أَنْسَأَهُverb
  1. 1.
    to postponeboth

    To cause someone to postpone something, or to postpone something for someone.

  2. 2.
    to delayboth

    To cause a delay or postponement.

كَلَأَهُverb
  1. 1.
    to guardclassical

    To guard, protect, or watch over.

دَفَعَهُverb
  1. 1.
    to push awayclassical

    To push someone or something away, especially from a watering place.

خَلَطَهُverb
  1. 1.
    to mixclassical

    To mix or confuse something.

رَشَحَتْهُverb
  1. 1.
    to secreteclassical

    Said of a female gazelle, meaning she secreted milk (for her young).

سَقَاهُverb
  1. 1.
    to give drinkclassical

    To give someone the 'nas'' (a type of drink) to drink.

نَسِيئَةnoun
  1. 1.
    deferred paymentboth

    A sale made on credit, with payment deferred to a later time.

  2. 2.
    postponementboth

    A delay or postponement, especially in the context of trade or debt.

النَّسِيءnoun
  1. 1.
    intercalary monthclassical

    A month that the Arabs used to postpone in the pre-Islamic era, which God forbade.

  2. 2.
    intoxicating drinkclassical

    A drink that removes reason or intoxicates.

  3. 3.
    thin milkclassical

    Watery or thin milk.

  4. 4.
    early fatnessclassical

    The beginning of fatness or its appearance.

اسْتَنْسَأَهُverb
  1. 1.
    to ask for deferralboth

    To ask someone to postpone a debt or payment.

المَنْسَأَةnoun
  1. 1.
    staffboth

    A staff or stick, used for driving animals.

النَّسْءnoun
  1. 1.
    intoxicating drinkclassical

    A drink that removes reason or intoxicates.

  2. 2.
    thin milkclassical

    Watery or thin milk.

  3. 3.
    fatnessclassical

    Fatness or the beginning of fatness.

  4. 4.
    pregnant womanclassical

    A woman suspected of being pregnant, or whose pregnancy has become apparent.

  5. 5.
    associateclassical

    One who mixes with others.

  6. 6.
    long lifeclassical

    Long life.

  7. 7.
    source of 'nas'a'classical

    The source or origin of delaying one's religion.

  8. 8.
    fat personclassical

    A fat or well-fed person.

نَسَأَ دِينَهُverb phrase
  1. 1.
    to postpone one's religionclassical

    To delay or neglect one's religious obligations.

انْتَسَأَverb
  1. 1.
    to move awayclassical

    To move away or become distant, especially in a pasture.

نُسِئَتِverb
  1. 1.
    to be delayed (menses)classical

    Said of a woman, meaning her menstrual period was delayed beyond its usual time, leading to hope of pregnancy.

نَسَاءnoun
  1. 1.
    womenclassical

    Women, used here in a specific context of their companions or confidantes.

نَسْءُ نِسَاءnoun phrase
  1. 1.
    their companionsclassical

    Their female companions or confidantes.

Parallel reading

زجره وساقه، كنسأه، وأخره، نسئا ومنسأة
He repelled him and drove him away, like pushing him away, and he postponed him, a postponement and a delay.
و= كلأه، ودفعه عن الحوض، وخلطه
And it means to guard him, and to push him away from the watering place, and to mix him.
والظبية غزالها: رشحته
And when the female gazelle (did something to) her young: she secreted milk for it.
وفلانا: سقاه النسء
And (he did something to) a person: he gave him the 'nas'' (an intoxicating drink).
وفي ظمء الإبل: زاد يوما أو يومين أو أكثر
And concerning the thirst of camels: it increased by a day or two or more.
والماشية: بدا سمنها ونبات وبرها بعد تساقطه
And concerning the livestock: their fatness and the growth of their hair after shedding became apparent.
ونسأته البيع، وأنسأته، وبعته بنسأة، بالضم، ونسيئة: بأخرة
And he postponed the sale for him, and he caused him to postpone it, and he sold it to him with a deferred payment, and a 'nisia' (deferred payment): meaning with a delay.
والنسيء: الاسم منه، وشهر كانت تؤخره العرب في الجاهلية، فنهى الله عز وجل عنه
And 'al-Nasi'' is the name for it, and it was a month that the Arabs used to postpone in the pre-Islamic era, which God Almighty forbade.
واستنسأه: سأله أن ينسئه دينه
And 'istanasa'ahu': he asked him to postpone his debt.
والمنسأة، كمكنسة ومرتبة، وبترك الهمز فيهما: العصا، لأن الدابة تنسأ بها
And 'al-mansa'ah', like 'miknasah' and 'martabah', and without the hamza in them: it is a staff, because the animal is driven with it.
والنسء: الشراب المزيل للعقل، واللبن الرقيق الكثير الماء، كالنسيء
And 'al-nas'' is: the drink that removes reason, and thin milk with much water, like 'al-nasi''.
والسمن أو بدؤه، وبالتثليث: المرأة المظنون بها الحمل، كالنسوء، أو التي ظهر حملها
And fatness or its beginning, and with the three vowels: the woman suspected of being pregnant, like 'al-nasu'', or she whose pregnancy has become apparent.
وهو نسء نساء: حدثهن وخدنهن
And he is 'nas' nisā'': their companion and their confidant.
وكالسحاب: طول العمر، ومصدر نسأ دينه، وكل ناسئ: سمين
And like 'al-sahāb': long life, and the source of 'nasā' dīnahu' (he postponed his religion), and every 'nāsi' is: fat.
وانتسب في المرعى: تباعد
And 'intasa'a' in the pasture: he moved away.
ونسئت المرأة، كعني، نسئا: تأخر حيضها عن وقته، فرجي أنها حبلى، وهي امرأة نسء، لا نسيء، ووهم الجوهري
And the woman 'nusiat', like 'uniy', 'nus'an': her menses were delayed from their time, so it was hoped she was pregnant, and she is a 'nas'' woman, not 'nasī'', and al-Jawhari was mistaken.