← Back to Al-Qamus al-Muhit

فثء

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily concerns the cessation or calming of intense states, such as anger, boiling, or fever. It also extends to actions of restraint, soothing, and alleviating suffering, particularly through heat and sweat.

Derived headwords

فَثَأَverb
  1. 1.
    calmed downboth

    To become calm or subdued, referring to anger.

  2. 2.
    ceased boilingboth

    To stop boiling or bubbling vigorously, referring to a pot of liquid.

  3. 3.
    cooledboth

    To cease being hot or feverish, referring to something that was heated.

  4. 4.
    restrainedclassical

    To hold back or prevent something from happening.

  5. 5.
    froth and separateclassical

    To boil and produce foam that separates, referring to milk.

فَثْءٌnoun
  1. 1.
    cessation of angerclassical

    The act or state of anger subsiding or being calmed.

  2. 2.
    cessation of boilingclassical

    The act or state of a liquid ceasing to boil.

فُثُوءٌnoun
  1. 1.
    cessation of boilingclassical

    The act or state of a liquid ceasing to boil.

أَفْثَأَverb
  1. 1.
    became wearyclassical

    To become tired or exhausted.

  2. 2.
    became lukewarmclassical

    To lose heat and become less intense or fervent.

  3. 3.
    became calmclassical

    To become still or quiet.

  4. 4.
    remainedclassical

    To stay in a place or condition.

أَفْثَؤُواverb
  1. 1.
    applied heat to patientclassical

    A therapeutic practice where heated stones are sprinkled with water and placed near a sick person to induce sweating.

Parallel reading

فَثَأَ الغضبُ
The anger subsided.
فَثَأَ القدرُ
The pot ceased its boiling.
فَثَأَ الشيءُ
The thing cooled down.
فَثَأَ الشيءَ عنه
He restrained the thing from him.
فَثَأَ اللبنُ
The milk boiled, rose with foam, and separated.
أفثأَ الرجلُ
The man became weary.
أفثأَ الأمرُ
The matter became less intense.
أفثأَ المريضُ
The patient became calm.
أفثأَ القومُ
The people remained.
أفثؤوا للمريضِ
They applied heat to the patient.
أحموا حجارةً ورشوا عليها الماءَ فأكب عليها الوجعُ ليعرق
They heated stones, sprinkled water on them, and the pain (or ailment) was exposed to them so that the patient would sweat.