← Back to Al-Qamus al-Muhit

الحلاءة

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily relates to scraping, grinding, and applying substances, particularly for medicinal or cosmetic purposes like kohl. It also extends to concepts of removal, expulsion, and the physical act of intercourse, as well as describing rough or damaged surfaces and specific geological features.

Derived headwords

الحلاءةnoun
  1. 1.
    Kohl grinding stoneboth

    A substance that is ground between two stones for application as kohl (eyeliner).

  2. 2.
    Abundant treesclassical

    Land that is rich in trees.

  3. 3.
    Leather peelclassical

    The peel of leather that is removed by a tanner.

  4. 4.
    Grinding stonesclassical

    Stones found near Maytan from which millstones are carved and transported to the city.

حلأهverb
  1. 1.
    To apply kohlboth

    To apply kohl to someone's eyes using it.

  2. 2.
    To strikeclassical

    To strike someone with a sword.

  3. 3.
    To throw downclassical

    To throw someone to the ground.

  4. 4.
    To have intercourseclassical

    To have sexual intercourse with a woman.

  5. 5.
    To giveclassical

    To give someone a specific amount of money.

  6. 6.
    To peelclassical

    To peel or scrape skin.

  7. 7.
    To grind forclassical

    To grind something for someone.

أحلأهverb
  1. 1.
    To apply kohlboth

    To apply kohl to someone's eyes using it.

الحلاءةnoun
  1. 1.
    Abundant treesclassical

    Land that is rich in trees.

الحلاءةnoun
  1. 1.
    Leather peelclassical

    The peel of leather that is removed by a tanner.

الحلاءةnoun
  1. 1.
    Grinding stonesclassical

    Stones found near Maytan from which millstones are carved and transported to the city.

الحلوءnoun
  1. 1.
    Healing stoneclassical

    A stone whose scraped particles are used to treat eye ailments.

حلأه عنverb
  1. 1.
    To drive awayclassical

    To drive someone away from water or prevent them from accessing it.

تحليئاnoun
  1. 1.
    Driving awayclassical

    The act of driving away or preventing access.

تحلئةnoun
  1. 1.
    Driving awayclassical

    The act of driving away or preventing access.

درهماverb
  1. 1.
    To giveclassical

    To give someone a specific amount of money.

حلاهverb
  1. 1.
    To sweetenclassical

    To sweeten something, like 'sawiq' (barley gruel), though the root is different from 'halawa' (sweetness).

التحلئnoun
  1. 1.
    Facial hairclassical

    The hair on the face of a tanned hide.

  2. 2.
    Dirtclassical

    Dirt or grime on a tanned hide.

  3. 3.
    Blacknessclassical

    The blackness of a tanned hide.

  4. 4.
    Damaged skinclassical

    Damage to the skin caused by a knife during the peeling process.

التحلئةnoun
  1. 1.
    Facial hairclassical

    The hair on the face of a tanned hide.

  2. 2.
    Dirtclassical

    Dirt or grime on a tanned hide.

  3. 3.
    Blacknessclassical

    The blackness of a tanned hide.

  4. 4.
    Damaged skinclassical

    Damage to the skin caused by a knife during the peeling process.

الحلأnoun
  1. 1.
    Anusclassical

    The anus.

حلئverb
  1. 1.
    To have 'tahlia'classical

    To develop the condition described by 'tahlia', such as facial hair or blemishes.

  2. 2.
    To have a soreclassical

    For a lip to develop a sore or blister after an illness.

المحلأةnoun
  1. 1.
    Tool for scrapingclassical

    That by which something is scraped or peeled.

الحالئةadjective
  1. 1.
    Vicious snakeclassical

    A vicious or malicious snake.

تحلئةadjective
  1. 1.
    Clingy personclassical

    A person who sticks to others and annoys them.

Parallel reading

الحلاءة، كبرادة وصبور: ما يحك بين حجرين ليكتحل به.
Al-ḥilā'ah, like 'barādah' and 'ṣabūr': what is ground between two stones to be used as kohl.
حلأه، كمنعه: كحله به، كأحلأه، و بالسيف: ضربه، و به الأرض: صرعه، و المرأة: نكحها، و فلانا كذا درهما: أعطاه إياه، و الجلد: قشره وبشره، و له حلوءا: حكه له.
He applied kohl to it (like 'man'a'), he struck him with a sword, he threw him to the ground, he had intercourse with the woman, he gave him so-and-so dirhams, he peeled and scraped the skin, and he ground 'ḥulū'' for him.
والحلاءة، كسحابة: الأرض الكثيرة الشجر، وع، ويكسر، وبالضم: قشرة الجلد يقشرها الدباغ.
And 'al-ḥilā'ah', like 'sahābah': land with many trees, and 'u' (meaning unclear), and with kasr: the peel of the skin that the tanner removes.
والحلوء، كصبور: حجر يستشفي بحكاكته الرمد.
And 'al-ḥulū'', like 'ṣabūr': a stone whose scraped particles are used to treat eye inflammation.
وحلأه عن الماء تحليئا وتحلئة: طرده، ومنعه، و درهما: أعطاه إياه، و السويق: حلاه، همزوا غير مهموز، لأنه من الحلواء.
And he drove him away from the water ('taḥlī'an' and 'taḥli'atan'): he expelled him, prevented him, and gave him dirhams, and he sweetened the 'sawīq' (they used hamza for the non-hamzated verb, because it is from 'al-ḥulwā' - sweets).
والتحلئ، بالكسر: شعر وجه الأديم، ووسخه، وسواده، كالتحلئة، وما أفسده السكين من الجلد إذا قشر.
And 'at-taḥalli'', with kasr: the facial hair of the tanned hide, its dirt, its blackness, like 'at-taḥli'ah', and what the knife spoils of the skin when it is peeled.
والحلأ، محركة: العقبول.
And 'al-ḥala'', with harakah: the anus.
وحلئ، كفرح: صار فيه التحلئ، و الشفة: بثرت بعد المرض.
And he became afflicted with 'at-taḥalli'' (like 'fariḥa'): the condition of having 'at-taḥalli'' occurred in him, and the lip: it became blistered after the illness.
والمحلأة: ما حلئ به.
And 'al-maḥla'ah': that by which something is scraped or afflicted.
والحالئة: حية خبيثة.
And 'al-ḥāli'ah': a malicious snake.
ورجل تحلئة: يلزق بالإنسان فيغمه.
And a man 'taḥli'ah': one who clings to a person and annoys him.