← Back to Al-Qamus al-Muhit

باء

Root entry · 33 derived lemmas

This root primarily concerns returning, settling, and agreement. It extends to concepts of marriage, accepting responsibility, matching, and inhabiting a place. It also covers the idea of a state or condition.

Derived headwords

باء إليهverb
  1. 1.
    returned toboth

    To return to someone or something.

  2. 2.
    ceasedclassical

    To cease or stop, often implying a cessation of activity or connection.

بؤت به إليهverb
  1. 1.
    returned it to himclassical

    To return something to someone.

أبأتهverb
  1. 1.
    made him returnclassical

    To cause someone to return or to return something for someone.

بؤتهverb
  1. 1.
    made him returnclassical

    To cause someone to return or to return something for someone.

الباءةnoun
  1. 1.
    marriageboth

    Marriage, the state of being married.

  2. 2.
    dwellingclassical

    A place of residence or dwelling.

الباءnoun
  1. 1.
    marriageboth

    Marriage, the state of being married.

  2. 2.
    dwellingclassical

    A place of residence or dwelling.

بوّأverb
  1. 1.
    marriedboth

    To marry someone.

باءverb
  1. 1.
    agreedclassical

    To agree or be in accord.

بدمهverb
  1. 1.
    admitted with his bloodclassical

    To confess or admit something, often in a context involving blood or a serious matter.

بذنبهverb
  1. 1.
    bore its sinboth

    To bear the burden of one's sin or fault.

  2. 2.
    confessed his sinboth

    To confess or admit to one's sin or wrongdoing.

بوءاnoun
  1. 1.
    bearing the burdenboth

    The act of bearing or carrying a burden, especially a sin or fault.

  2. 2.
    confessionboth

    The act of confessing or admitting to a sin or wrongdoing.

بواءnoun
  1. 1.
    bearing the burdenboth

    The act of bearing or carrying a burden, especially a sin or fault.

  2. 2.
    confessionboth

    The act of confessing or admitting to a sin or wrongdoing.

بدمه بدمهverb
  1. 1.
    matched his blood with his bloodclassical

    To equate or match someone's blood with another's, often in the context of retribution or equivalence.

بفلانverb
  1. 1.
    killed by himclassical

    To kill someone in retaliation or in a contest of strength.

أباءهverb
  1. 1.
    killed himclassical

    To kill someone, especially in a contest or confrontation.

  2. 2.
    matched himclassical

    To match or equal someone, especially in a contest.

باوأهverb
  1. 1.
    killed himclassical

    To kill someone, especially in a contest or confrontation.

  2. 2.
    matched himclassical

    To match or equal someone, especially in a contest.

تباوآverb
  1. 1.
    equaled each otherclassical

    To be equal or equivalent to each other.

بوّأه منزلاًverb
  1. 1.
    settled him in a homeboth

    To settle someone in a dwelling or place.

فيهverb
  1. 1.
    settled him in itboth

    To settle someone in a place or dwelling.

أباءهverb
  1. 1.
    settled him in itboth

    To settle someone in a place or dwelling.

الاسمnoun
  1. 1.
    dwellingboth

    The name for a dwelling or place of residence.

البيئةnoun
  1. 1.
    dwellingboth

    A place of residence or dwelling.

  2. 2.
    environmentmodern

    The surrounding conditions or circumstances.

  3. 3.
    stateboth

    A condition or state of being.

الرمح نحوهverb
  1. 1.
    confronted it with the spearclassical

    To confront or face something, metaphorically or literally, with a spear.

المكانverb
  1. 1.
    inhabited the placeboth

    To inhabit, occupy, or settle in a place.

أباء بهverb
  1. 1.
    inhabited itboth

    To inhabit, occupy, or settle in a place.

تبوّأverb
  1. 1.
    inhabitedboth

    To inhabit, occupy, or settle in a place.

المباءةnoun
  1. 1.
    dwellingboth

    A place of residence or dwelling.

  2. 2.
    beehiveclassical

    A beehive, especially one in a mountain.

  3. 3.
    wombclassical

    The place of a child in the womb.

  4. 4.
    watering placeclassical

    A place where cattle or animals drink.

أباء بالإبلverb
  1. 1.
    returned the camelsclassical

    To return camels to a place or person.

  2. 2.
    fled with the camelsclassical

    To flee or escape with camels.

الأديمverb
  1. 1.
    put it in tanningclassical

    To place leather in the tanning process.

البواءnoun
  1. 1.
    equalityboth

    Equality, parity, or being the same.

  2. 2.
    equalboth

    A match or equivalent.

  3. 3.
    valleyclassical

    A valley, specifically one in Tihamah.

البيئةnoun
  1. 1.
    stateboth

    The condition or state of affairs.

تبيءverb
  1. 1.
    goesclassical

    To go or disappear into a vast, empty space.

مبيئةadjective
  1. 1.
    severeclassical

    A severe or intense need or requirement.

Parallel reading

باء إليه: رجع، أو انقطع
He returned to him: he returned, or he ceased.
وبؤت به إليه، وأبأته وبؤته.
And he returned it to him, and he made him return it, and he returned it.
والباءة والباء: النكاح.
And al-Baa'ah and al-Baa': marriage.
وبوأ تبويئا: نكح.
And he married (buwwa'a) with a marrying (tabwī'an): he married.
وباء: وافق
And he agreed: he agreed.
وبدمه: أقر
And with his blood: he confessed.
وبذنبه بوءا وبواء: احتمله، أو اعترف به
And with his sin, he bore it (bu'an) and (buwā'an): he bore it, or he confessed it.
ودمه بدمه: عدله
And his blood with his blood: he equated it.
بفلان: قتل به فقاومه، كأباءه وباوأه.
With so-and-so: he killed him in retaliation and resisted him, like he killed him (abā'ahu) and he killed him (abāwa'ahu).
وتباوآ: تعادلا.
And they became equal (tabāwā'): they became equal.
وبوأه منزلا، و فيه: أنزله، كأباءه
And he settled him in a dwelling (buwwa'ahu manzilan), and in it (fīhi): he settled him in it, like he settled him in it (abā'ahu).
والمباءة: المنزل، كالبيئة والباءة، وبيت النحل في الجبل، ومتبوأ الولد من الرحم، وكناس الثور، والمعطن.
And al-mabā'ah: the dwelling, like al-bī'ah and al-bā'ah, and the beehive in the mountain, and the child's place in the womb, and the bull's lair, and the watering place.
وأباء بالإبل: ردها إليه، و منه: فر
And he returned with the camels (abā'a bil-ibil): he returned them to him, and from it: he fled.
والبواء: السواء، والكفء، وواد بتهامة.
And al-buwā': equality, the equivalent, and a valley in Tihamah.
وأجابوا عن بواء واحد، أي: بجواب واحد.
And they answered with one equality (buwā'in wāḥidin), meaning: with one answer.
والبيئة، بالكسر: الحالة.
And al-bī'ah, with kasrah: the state.
وفلاة تبيء في فلاة: تذهب.
And a desert that goes (tabī'u) into a desert: it goes.
وحاجة مبيئة: شديدة.
And a severe need (ḥājah mubi'ah): severe.