← Back to Lisan al-Arab

موا

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to mirrors and reflective surfaces, drawing a connection to water due to their clarity. It also encompasses a type of crystal stone and a place name. Additionally, it includes a feminine proper name, with a specific instance of shortening for poetic address.

Derived headwords

الماويةnoun
  1. 1.
    mirrorboth

    A mirror, so named perhaps because it is attributed to water for its clarity, and images are seen in it as they are seen in clear water. The 'mim' is considered original in this word.

  2. 2.
    crystal stoneclassical

    It is said to be a stone of crystal.

مأوnoun
  1. 1.
    mirrors (pl.)classical

    The plural of 'al-māwiyah' (mirror), considered rare. The expected form would be 'mawāwī'.

ماويnoun
  1. 1.
    mirror (poetic)classical

    A poetic variant or dialectal form of 'al-māwiyah' (mirror).

ترى في سنى الماوي بالعصر والضحى — You see in the brightness of the māwī in the afternoon and forenoon
ماويname
  1. 1.
    Ma'wi (shortened name)classical

    A shortened form of the feminine proper name 'Māwiyah', used in poetic address.

ماوي، يا ربتما غارة شعواء — Māwī, O perhaps a fierce raid
ماويةname
  1. 1.
    Māwiyah (woman's name)both

    A feminine proper name.

ماويةnoun
  1. 1.
    Māwiyah (place name)classical

    A place name, specifically a watering station ('manhalah') on the route from Basra to Mecca.

مائيةnoun
  1. 1.
    watery thingclassical

    The original form of 'Māwiyah', implying something related to water or watery in nature.

ممواةnoun
  1. 1.
    mirror (hypothetical)classical

    A hypothetical derived form for 'mirror' if it were derived from the root 'māwā' using the 'fa'ala' pattern, implying a constructed or less common form.

Parallel reading

الماوية: المرآة، كأنها نسبت إلى الماء لصفائها وأن الصور ترى فيها كما ترى في الماء الصافي
Al-māwiyah: the mirror, as if it were attributed to water for its clarity, and images are seen in it as they are seen in clear water.
والميم أصلية فيها
And the 'mim' is original in it.
وقيل: الماوية حجر البلور
And it was said: al-māwiyah is a stone of crystal.
وثلاث ماويات
And three māwiyahs (mirrors or crystal stones).
ولو تكلف منه فعل لقيل ممواة
And if a verb form were contrived from it, it would be said 'mumwāh'.
قال ابن سيده: والجمع مأو «2» نادرة حكمه مأو
Ibn Sīdah said: And the plural is 'ma'w', a rare form, its rule is 'ma'w'.
وحكى ابن الأعرابي في جمعه ماوي
And Ibn al-A'rābī narrated in its plural 'māwī'.
ترى في سنى الماوي بالعصر والضحى، ... على غفلات الزين والمتجمل
You see in the brightness of the māwī in the afternoon and forenoon, ... upon the unawareness of the adorned and the well-groomed.
وجوها لو ان المدلجين اعتشوا بها، ... صدعن الدجى حتى ترى الليل ينجلي
And faces, if the night travelers had used them as lamps, ... they would have illuminated the darkness until you see the night clearing.
وقد يكون الماوي لغة في الماوية
And 'al-māwī' may be a dialectal variant for 'al-māwiyah'.
قال أبو منصور: ماوية كانت في الأصل مائية، فقلبت المدة واوا فقيل ماوية، كما يقال رجل شاوي
Abū Manṣūr said: Māwiyah was originally 'mā'iyah' (watery), so the long vowel was inverted to a 'wāw' and it was said 'Māwiyah', just as one says a 'shāwī' man (from 'ash-shā'ah').
وماوية: اسم امرأة، وهو من أسماء النساء
And Māwiyah: is a woman's name, and it is among the names of women.
وأنشد ابن الأعرابي: ماوي، يا ربتما غارة ... شعواء، كاللذعة بالميسم
And Ibn al-A'rābī recited: Māwī, O perhaps a raid ... fierce, like the branding with a hot iron.
أراد يا ماوية فرخم
He intended 'O Māwiyah' and shortened it (for poetic license).
رأيت في البادية على جادة البصرة إلى مكة منهلة بين حفر أبي موسى وينسوعة يقال لها ماوية
I saw in the desert on the road from Basra to Mecca a watering station between Ḥafar Abī Mūsá and Yansū'ah called Māwiyah.