← Back to Lisan al-Arab

لصا

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the act of blaming, accusing, or slandering someone, often with false accusations. It also extends to the idea of leaning towards or joining someone for a suspicious purpose, and in a less common sense, to committing a sin.

Derived headwords

لَصَاهُ يَلْصُوهُ وَيَلْصَاهُverb
  1. 1.
    to blame, to defameboth

    To find fault with someone, to criticize them, or to spread rumors about them.

  2. 2.
    to accuse falselyboth

    Specifically, to attribute faults to someone that they do not possess, or to falsely accuse them of something.

اللَّصَاةnoun
  1. 1.
    blame, defamationboth

    The act of blaming, defaming, or finding fault with someone.

  2. 2.
    false accusationboth

    The act of attributing to someone faults they do not have, or falsely accusing them.

لَصِيَverb
  1. 1.
    to be accused, to be slanderedclassical

    To be the subject of false accusations or slander.

  2. 2.
    to commit a sinclassical

    To commit a wrong deed or sin.

لَصَا إِلَيْهِverb
  1. 1.
    to lean towards, to inclineboth

    To be inclined towards something or someone, often with a suspicious or negative intention.

  2. 2.
    to join, to associate withboth

    To join or associate with someone for a suspicious purpose or for a dubious matter.

لَصِيَverb
  1. 1.
    to accuse, to slanderclassical

    To accuse someone falsely or to slander them.

  2. 2.
    to sinclassical

    To commit a sin or a wrongful act.

لَصَّىverb
  1. 1.
    to come secretlyclassical

    To approach or come to a place or person in a hidden or secretive manner, often with suspicious intent.

اللَّاصِيnoun
  1. 1.
    slanderer, accuserboth

    One who falsely accuses or slanders another person.

  2. 2.
    honeyclassical

    A name for honey.

اللَّصْوnoun
  1. 1.
    slander, false accusationclassical

    The act of falsely attributing a suspicious matter to a person.

لَاصٍadjective
  1. 1.
    slandered, accusedclassical

    One who is the subject of slander or false accusation.

مُلْصِيadjective
  1. 1.
    slandered, accusedclassical

    One who is the subject of slander or false accusation.

لَوَاصِّيnoun
  1. 1.
    honeyclassical

    Plural of 'laasi', referring to honey.

Parallel reading

لصاه يلصوه ويلصاه؛ الأخيرة نادرة، لصوا: عابه
He blamed him, he blames him, and he blames him; the last is rare, they blamed: they found fault with him.
والاسم اللصاة
And the noun is 'al-lasah'.
وقيل: اللصاة أن ترميه بما فيه وبما ليس فيه
And it was said: 'al-lasah' is to accuse someone of what is in them and what is not in them.
وخص بعضهم به قذف المرأة برجل بعينه
And some specified it to the slander of a woman with a specific man.
وإنه ليلصو إلى ريبة أي يميل
And indeed he leans towards suspicion, meaning he inclines.
لصاه لصيا عابه وقذفه
He blamed him, he blamed him, he defamed him and accused him.
وشاهد لصيت بمعنى قذفت وشتمت قول العجاج: إني امرؤ، عن جارتي، كفي ... عف، فلا لاص ولا ملصي
And the evidence for 'lasita' meaning 'I was accused and insulted' is the saying of Al-A'raj: 'I am a man, from my neighbor, my hand ... is chaste, so I am neither slandered nor am I the slanderer'.
يقول: لا قاذف ولا مقذوف
He means: not a slanderer and not slandered.
ولصا فلان فلانا يلصوه ويلصو إليه إذا انضم إليه لريبة
And so-and-so joined him, he joins him and leans towards him if he joins him for a suspicious matter.
وفي الحديث: من لصا مسلما أي قذفه
And in the Hadith: Whoever slanders a Muslim, meaning he accuses him.
واللاصي: القاذف
And 'al-laasi' is the slanderer.
وقيل: اللصو والقفو القذف للإنسان بريبة ينسبه إليها
And it was said: 'al-lasw' and 'al-qafw' is the slander of a person with a suspicion that he attributes to them.
يقال: لصاه يلصوه ويلصيه إذا قذفه
It is said: 'lasahu yalsuhu wa yalsihi' if he slandered him.
فقالت: ما قفا ولا لصا، تقول: لم يقذفني
So she said: 'He did not slander nor accuse', meaning: 'He did not accuse me'.
وقولها لصا مثل قفا، يقال مه: قاف لاص
And her saying 'lasa' is like 'qafa', it is said to him: 'Qaf, Laas'.
ولصى أيضا: أتى مستتر الريبة
And 'lasa' also means: he came secretly with suspicion.
ولصي أيضا: أثم
And 'lasiya' also means: he sinned.
توبي من الخطء فقد لصيت، ... ثم اذكري الله إذا نسيت
Repent from error, for you have sinned, ... then remember God when you forget.
واللاصي: العسل
And 'al-laasi' is honey.
وجمعه لواص
And its plural is 'lawass'.
أيام أسألها النوال، ووعدها ... كالراح مخلوطا بطعم لواصي
Days I ask her for gifts, and her promise ... is like wine mixed with the taste of honey.
وكأنهم سموه به لتعلقه بالشيء وتدنيسه له
And it is as if they named it so because of its clinging to things and its defiling them.